但丁傳
☆☆☆榮獲意大利外交與國(guó)際合作部2022年度外國(guó)文學(xué)作品翻譯獎(jiǎng)
◎內(nèi)容簡(jiǎn)介
但丁?阿利吉耶里(1265—1321),現(xiàn)代意大利語(yǔ)的奠基者,被稱(chēng)為“中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人和新時(shí)代的最初一位詩(shī)人”,以代表作《神曲》聞名后世。馬可?桑塔伽塔以但丁的多重身份——作家、哲學(xué)家、廷臣、政治家和父親——為視角描繪了這位偉大的詩(shī)人。桑塔伽塔整合了大量 意大利中世紀(jì)研究的學(xué)術(shù)成果,厘清了一個(gè)復(fù)雜的家庭和政治關(guān)系的網(wǎng)絡(luò),深度剖析了《神曲》為何是一部深受地方和區(qū)域政治影響的作品。對(duì)于喜愛(ài)但丁的人士而言——無(wú)論是專(zhuān)業(yè)的研究者還是廣義上的文學(xué)讀者——這部豐富、嚴(yán)謹(jǐn)、扎實(shí)的全新傳記都堪稱(chēng)不容錯(cuò)過(guò)的佳作。
◎名人推薦
閱讀馬可?桑塔伽塔引人入勝的新傳記,讀者很快就會(huì)被迫承認(rèn),西方文學(xué)的基石之一 《神曲》——一部被認(rèn)為是崇高的和包羅萬(wàn)象的史詩(shī)——居然是殘酷的黨派爭(zhēng)斗的產(chǎn)物, 充斥著當(dāng)...
☆☆☆榮獲意大利外交與國(guó)際合作部2022年度外國(guó)文學(xué)作品翻譯獎(jiǎng)
◎內(nèi)容簡(jiǎn)介
但丁?阿利吉耶里(1265—1321),現(xiàn)代意大利語(yǔ)的奠基者,被稱(chēng)為“中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人和新時(shí)代的最初一位詩(shī)人”,以代表作《神曲》聞名后世。馬可?桑塔伽塔以但丁的多重身份——作家、哲學(xué)家、廷臣、政治家和父親——為視角描繪了這位偉大的詩(shī)人。桑塔伽塔整合了大量 意大利中世紀(jì)研究的學(xué)術(shù)成果,厘清了一個(gè)復(fù)雜的家庭和政治關(guān)系的網(wǎng)絡(luò),深度剖析了《神曲》為何是一部深受地方和區(qū)域政治影響的作品。對(duì)于喜愛(ài)但丁的人士而言——無(wú)論是專(zhuān)業(yè)的研究者還是廣義上的文學(xué)讀者——這部豐富、嚴(yán)謹(jǐn)、扎實(shí)的全新傳記都堪稱(chēng)不容錯(cuò)過(guò)的佳作。
◎名人推薦
閱讀馬可?桑塔伽塔引人入勝的新傳記,讀者很快就會(huì)被迫承認(rèn),西方文學(xué)的基石之一 《神曲》——一部被認(rèn)為是崇高的和包羅萬(wàn)象的史詩(shī)——居然是殘酷的黨派爭(zhēng)斗的產(chǎn)物, 充斥著當(dāng)?shù)氐某舐劇沁@本傳記再現(xiàn)的那個(gè)紛爭(zhēng)不斷的世界以及維系其運(yùn)轉(zhuǎn)的價(jià)值觀念照亮了這部偉大的史詩(shī),幫助我們以全新的視角展開(kāi)閱讀。
——蒂姆?帕克斯,《倫敦書(shū)評(píng)》
對(duì)于那些已經(jīng)熟悉《神曲》并希望更細(xì)致地了解其在意大利歷史上的地位的讀者而言,這本傳記將是最有用和最有趣的……桑塔伽塔的書(shū)是一本應(yīng)急指南,它既向讀者介紹了但丁時(shí)代意大利半島的政治局勢(shì),又展示了這一背景將如何幫助我們讀懂《神曲》這部作品。
——?jiǎng)P爾?斯金納,《新準(zhǔn)則》
這是一本非常棒的書(shū)。即使你沒(méi)有讀過(guò)但丁,也會(huì)被本書(shū)的內(nèi)容吸引:它講述了文學(xué)史上最非凡的人物之一和歐洲歷史上最具戲劇性的時(shí)期之一。如果你是一個(gè)但丁愛(ài)好者,那么這本書(shū)將永遠(yuǎn)是你的無(wú)價(jià)伴侶。
——A. N.威爾遜,《旁觀者》
◎作者簡(jiǎn)介
馬可?桑塔伽塔(Marco Santagata,1947—2020),意大利作家、文學(xué)評(píng)論家和學(xué)者。1976年擔(dān)任威尼斯大學(xué)文學(xué)教授,1984年擔(dān)任比薩大學(xué)意大利文學(xué)教授。2003年坎皮耶羅文學(xué)獎(jiǎng)(Premio Campiello)得主,2006年斯特雷薩敘事文學(xué)獎(jiǎng)(Premio Stresa di Narrativa)得主。他也是意大利學(xué)界聲望最高的但丁和彼特拉克研究專(zhuān)家和古典詩(shī)歌研究專(zhuān)家之一。
◎譯者簡(jiǎn)介
李婧敬,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院意大利語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教授。2017年獲北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)意大利語(yǔ)言文學(xué)博士學(xué)位和意大利那不勒斯東方大學(xué)意大利研究博士學(xué)位。對(duì)意大利語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)有深入的研究,發(fā)表多篇語(yǔ)音教學(xué)及文學(xué)研究論文。已出版多部譯著,2018年憑借《達(dá)?芬奇?zhèn)鳌窐s獲意大利文化遺產(chǎn)活動(dòng)部頒發(fā)的年度國(guó)家翻譯獎(jiǎng)譯者獎(jiǎng)。
