<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          穆天子傳全譯·燕丹子全譯

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-12 01:05

          《穆天子傳全譯燕丹子全譯》是一部中醫(yī)英語翻譯理論探討性著作。作者李照國先生從事中醫(yī)英語翻譯工作多年,翻譯實踐中,結(jié)合自己的中醫(yī)專業(yè)知識,對中醫(yī)中英語翻譯的諸多問題進(jìn)行了深入探討?!赌绿熳觽魅g燕丹子全譯/中國歷代名著全譯叢書》共設(shè)十三章,主要闡述了目前中醫(yī)翻譯中存在的問題以及翻譯的基本原則、方法、程序和特點等各個方面內(nèi)容,尤其對中醫(yī)名詞術(shù)語的翻譯及醫(yī)古文常用修辭手法的翻譯和詞類活用的翻譯等有較系統(tǒng)的論述,為中醫(yī)英語翻譯規(guī)范化奠定了基礎(chǔ)。

          作者簡介

          王天海,男,1948年生,四川

          省蒼澳縣人。曾先后畢業(yè)于西南政

          法學(xué)院法學(xué)專業(yè),四川教育學(xué)院漢

          語言之字專業(yè),現(xiàn)保教于貴州民族

          學(xué)院法律系。1974年以來,在各類

          報刊上發(fā)表文學(xué)作品、論文四十余

          篇、出版著作有《說范全譯》(合

          者)、《意林全澤》、《穆天子傳全

          譯》、《燕丹子全譯》四種。

          瀏覽 2
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  免费网站观看www在线观看 | 天天干天天操天天拍 | 特级西西西西4444级酉西88wwww特 | 精品一区无码 | 亚洲一区二区三区人妻 |