灰燼之塔
《灰燼之塔:從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)》所選的是19世紀(jì)以前的作品。雖然嚴(yán)格意義上的科幻小說只可能在工業(yè)革命之后才能產(chǎn)生,但就這種文學(xué)樣式而言,卻絕不可能是無源之水,無本之木。《灰燼之塔》所選的這些處于萌芽階段的作品孕育著現(xiàn)代科幻小說的因素,使我們從源頭上認(rèn)識科幻小說的發(fā)展軌跡。
《灰燼之塔:從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)》選的是“作為科幻小說的文學(xué)”和“作為文學(xué)的科幻小說”作品,亦即一些藝術(shù)性較強的科幻小說,其中不乏深受現(xiàn)代主義思潮和寫作手法影響的作品。收入的作品包括:《共同時間》、《第一首頌歌》、《無人煩擾格斯》、《昔日的光》、《暗無天日的地方》、《找尋自我》、《空中襲擊》、《粒子理論、《雪人和底片》等。
詹姆斯·岡恩、郭建中主編的《科幻之路》系列圖書是一套有代表性的世界科幻小說選本。它集中了世界科幻小說的經(jīng)典之作,系統(tǒng)地介紹了科幻小說的性質(zhì)、發(fā)展、演變及不同時期、不同國家的名...
《灰燼之塔:從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)》所選的是19世紀(jì)以前的作品。雖然嚴(yán)格意義上的科幻小說只可能在工業(yè)革命之后才能產(chǎn)生,但就這種文學(xué)樣式而言,卻絕不可能是無源之水,無本之木。《灰燼之塔》所選的這些處于萌芽階段的作品孕育著現(xiàn)代科幻小說的因素,使我們從源頭上認(rèn)識科幻小說的發(fā)展軌跡。
《灰燼之塔:從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)》選的是“作為科幻小說的文學(xué)”和“作為文學(xué)的科幻小說”作品,亦即一些藝術(shù)性較強的科幻小說,其中不乏深受現(xiàn)代主義思潮和寫作手法影響的作品。收入的作品包括:《共同時間》、《第一首頌歌》、《無人煩擾格斯》、《昔日的光》、《暗無天日的地方》、《找尋自我》、《空中襲擊》、《粒子理論、《雪人和底片》等。
詹姆斯·岡恩、郭建中主編的《科幻之路》系列圖書是一套有代表性的世界科幻小說選本。它集中了世界科幻小說的經(jīng)典之作,系統(tǒng)地介紹了科幻小說的性質(zhì)、發(fā)展、演變及不同時期、不同國家的名家名作。每一部分都有編者撰寫的長篇評述,不僅能使讀者欣賞科幻小說帶來的審美愉悅,同時能相對完整地領(lǐng)略一部系統(tǒng)的世界科幻小說史。
詹姆斯·岡恩(1923— ),美國科幻小說家,獲“科幻大師”稱號。代表作有《堡壘世界》(1955)、《星際橋梁》(1955)、《空間站》(1958)、《快樂制造者》(1961)、《長生不老的人》(1962)、《傾聽者》(1972)、《校園》(1977)和《危機》(19 86)等;曾任美國科幻作家協(xié)會主席(1971—1972)、美國科幻小說研究會主席(1980—1982)、“約翰?坎貝爾紀(jì)念獎”評獎委員會主席(1979年至今);編著有《科幻之路》、《科幻小說新百科全書》等。
郭建中(1938— ),翻譯家,學(xué)者,享受國務(wù)院特殊津貼。主要論著有《科普與科幻翻譯:理論、技巧與實踐》、《當(dāng)代美國翻譯理論》、《文化與翻譯》等;主要譯著有《殺鹿人》(合譯)、《魯濱遜漂流記》、《摩爾?弗蘭德斯》、《鐵草》等,并翻譯和主編《外國科幻小說譯叢》(50余冊)和《科幻之路...
詹姆斯·岡恩(1923— ),美國科幻小說家,獲“科幻大師”稱號。代表作有《堡壘世界》(1955)、《星際橋梁》(1955)、《空間站》(1958)、《快樂制造者》(1961)、《長生不老的人》(1962)、《傾聽者》(1972)、《校園》(1977)和《危機》(19 86)等;曾任美國科幻作家協(xié)會主席(1971—1972)、美國科幻小說研究會主席(1980—1982)、“約翰?坎貝爾紀(jì)念獎”評獎委員會主席(1979年至今);編著有《科幻之路》、《科幻小說新百科全書》等。
郭建中(1938— ),翻譯家,學(xué)者,享受國務(wù)院特殊津貼。主要論著有《科普與科幻翻譯:理論、技巧與實踐》、《當(dāng)代美國翻譯理論》、《文化與翻譯》等;主要譯著有《殺鹿人》(合譯)、《魯濱遜漂流記》、《摩爾?弗蘭德斯》、《鐵草》等,并翻譯和主編《外國科幻小說譯叢》(50余冊)和《科幻之路》(6卷),獲1991年世界科幻小說協(xié)會頒發(fā)的恰佩克翻譯獎和1997年北京國際科幻大會科幻小說翻譯獎——“金橋獎”。
