我父親的光榮
施康強,一九四二年生于上海。一九六三年北京大學(xué)西語系法國語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè),一九八一年中國社會科學(xué)院研究生院外國文學(xué)系畢業(yè),文學(xué)碩士?,F(xiàn)為中共中央編譯局譯審。除職務(wù)翻譯外,譯有(清)黎庶昌《西洋雜志》(中譯法)、《薩特文論選》、巴爾扎克《都蘭趣話》、阿蘭《幸福散論》、雨果《巴黎圣母院》(合譯)、布羅代爾《十五至十八世紀(jì)的物質(zhì)文明、經(jīng)濟和資本主義》(合譯)等。著有隨筆集《都市的茶客》、《第二壺茶——施康強書話》等。
馬塞爾·帕尼奧爾(Marcel Pagnol,1895-1974),法國小說家、劇作家,法蘭西學(xué)院院士。他在電影上的成就,受到電影大師羅塞里尼等人的推崇。帕尼奧爾擅長描寫法國南方的風(fēng)土人情,尤其是普羅旺斯的詩情畫意和對家庭的眷念之情??傤}為“童年回憶錄”的自傳體小說,以幽默逗趣的筆調(diào)敘述小馬塞爾的童年生活和少年時光,為他贏得文學(xué)上的巨...
施康強,一九四二年生于上海。一九六三年北京大學(xué)西語系法國語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè),一九八一年中國社會科學(xué)院研究生院外國文學(xué)系畢業(yè),文學(xué)碩士?,F(xiàn)為中共中央編譯局譯審。除職務(wù)翻譯外,譯有(清)黎庶昌《西洋雜志》(中譯法)、《薩特文論選》、巴爾扎克《都蘭趣話》、阿蘭《幸福散論》、雨果《巴黎圣母院》(合譯)、布羅代爾《十五至十八世紀(jì)的物質(zhì)文明、經(jīng)濟和資本主義》(合譯)等。著有隨筆集《都市的茶客》、《第二壺茶——施康強書話》等。
馬塞爾·帕尼奧爾(Marcel Pagnol,1895-1974),法國小說家、劇作家,法蘭西學(xué)院院士。他在電影上的成就,受到電影大師羅塞里尼等人的推崇。帕尼奧爾擅長描寫法國南方的風(fēng)土人情,尤其是普羅旺斯的詩情畫意和對家庭的眷念之情??傤}為“童年回憶錄”的自傳體小說,以幽默逗趣的筆調(diào)敘述小馬塞爾的童年生活和少年時光,為他贏得文學(xué)上的巨大聲譽。出版后好評如潮,成為法國教育部指定的學(xué)生必讀書。
