體范疇
《體范疇》的核心部分由一到三章組成,這幾章介紹并論述了體范疇研究中用到的主要概念。第一章詳細(xì)討論了完成體和非完成體的區(qū)別,并討論了未完成性的不同種類,特別是慣常性、持續(xù)性和進(jìn)行性。第二章論述了狀態(tài)和動(dòng)態(tài)情景的區(qū)別,延續(xù)和瞬間情景的區(qū)別,處于一種狀態(tài)或過程、進(jìn)入一種狀態(tài)或過程和離開一種狀態(tài)或過程的區(qū)別,以及有邏輯終結(jié)點(diǎn)的情景和無邏輯終結(jié)點(diǎn)的情景間的區(qū)別。第三章討論和先前情景關(guān)聯(lián)的完成時(shí),完成時(shí)可分為結(jié)果完成時(shí),經(jīng)歷完成時(shí),持續(xù)情景完成時(shí)以及近過去完成時(shí)。四五兩章運(yùn)用前面幾章提供的概念背景。第四章探討各種語言中體和時(shí)以及體和態(tài)的互動(dòng)。第五章討論表達(dá)體范疇的形式手段。第六章討論可表體對立的標(biāo)記性的定義。兩個(gè)附錄對本書引用的語言做出了一種發(fā)生學(xué)的分類,并向讀者簡要介紹了三種最近的分析體范疇的方法。
Bernard Comrie(伯納德·科姆里)是語言普遍性和類型學(xué)、高加索語言研究的權(quán)威。他的主要研究方向還包括運(yùn)用遺傳學(xué)和考古學(xué)方法進(jìn)行語言進(jìn)化研究以及語言實(shí)地調(diào)查和語言記錄的研究,他是當(dāng)代語言學(xué)界影響最大的學(xué)者之一,為當(dāng)代語言學(xué)的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。
Bernard Comrie現(xiàn)任德國馬普研究院進(jìn)化人類學(xué)研究所主任(Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology)、加州大學(xué)圣塔芭芭拉分校杰出教授、萊比錫大學(xué)語言學(xué)榮譽(yù)教授。他曾是語言類型學(xué)協(xié)會(huì)(Association for Linguistic Typology)的首任主席,現(xiàn)為SSCI檢索的學(xué)術(shù)期刊Linguistics的編委、Studies in Language的執(zhí)行編輯之一,現(xiàn)任多個(gè)國際重要學(xué)術(shù)組織的職務(wù),如: 歐洲科學(xué)院(Aca...
Bernard Comrie(伯納德·科姆里)是語言普遍性和類型學(xué)、高加索語言研究的權(quán)威。他的主要研究方向還包括運(yùn)用遺傳學(xué)和考古學(xué)方法進(jìn)行語言進(jìn)化研究以及語言實(shí)地調(diào)查和語言記錄的研究,他是當(dāng)代語言學(xué)界影響最大的學(xué)者之一,為當(dāng)代語言學(xué)的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。
Bernard Comrie現(xiàn)任德國馬普研究院進(jìn)化人類學(xué)研究所主任(Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology)、加州大學(xué)圣塔芭芭拉分校杰出教授、萊比錫大學(xué)語言學(xué)榮譽(yù)教授。他曾是語言類型學(xué)協(xié)會(huì)(Association for Linguistic Typology)的首任主席,現(xiàn)為SSCI檢索的學(xué)術(shù)期刊Linguistics的編委、Studies in Language的執(zhí)行編輯之一,現(xiàn)任多個(gè)國際重要學(xué)術(shù)組織的職務(wù),如: 歐洲科學(xué)院(Academia Europaea)的院士和英國科學(xué)院(British Academy) 的通訊院士;國際語用學(xué)協(xié)會(huì)(International Pragmatics Association)、英國語言學(xué)協(xié)會(huì)(Linguistics Association of Great Britain)和美國語言學(xué)學(xué)會(huì)(Linguistic Society of America)的委員等。
他的著作頗豐,有專著10本,包括Aspect (1976)和Tense (1985);獨(dú)立編纂或合作編纂了專題文集16套和論文300多篇。其中Aspect(《體范疇》)是第一部將體范疇作為普通語言學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行研究的專著。Language Universals and Linguistic Typology(《語言共性和語言類型》1981)是語言類型學(xué)最佳引論性著作之一,1989年由我國知名語言學(xué)家沈家煊翻譯,華夏出版社出版,2010年5月由沈家煊和羅天華翻譯,北京大學(xué)出版社再版。第二版認(rèn)為對語言共性的描述必須考慮語言的使用,必須把語言的形式特點(diǎn)與認(rèn)知及認(rèn)知發(fā)展聯(lián)系起來以處理廣泛語言的材料,并探討了類型學(xué)路子與生成語法理論之間的關(guān)系。
Bernard Comrie教授在語言進(jìn)化研究方面也頗有建樹,發(fā)表了多篇重要論文,其中包括The Evolution of Human Languages(1992), Language Acquisition, Change and Emergence (2005),The Evolution of Grammatical Structures and “Functional need” Explanations(2005)。
