人物速寫
本書收錄了作者從1997年至2003年陸續(xù)完成的散文,追記了自己與他人在生命行旅的際會因緣,依次寫了十篇,分別用人物的縮寫代號表示,書名為《人物速寫》。實際上主題不是鎖定人物,而是該人物背后鋪陳的事件,作者強調(diào)的是與這些人物之間互動而留下來的美好記憶。通過與這些人的互動和交集,讓我們看到作者林文月的情感、思想和生命歷程。勾勒邂逅的眾生相,投射世態(tài)的光和影。
林文月
中國臺灣人。
林文月精通中、日兩國語言文字,身兼文學創(chuàng)作者、學者、譯者三種身份。
曾任臺灣大學中文系教授、美國華盛頓大學中文系客座教授、斯坦福大學客座教授、捷克查爾斯大學客座教授,現(xiàn)為臺灣大學中文系名譽教授。專攻中國古典文學研究。
教學之余,從事文學創(chuàng)作及翻譯。主要著作有《交談》《作品》《擬古》《遙遠》等,譯注日本古典文學名著《源氏物語》《枕草子》《和泉式部日記》《伊勢物語》等。
曾獲時報文學獎、臺灣文藝獎、臺北文學獎、中興文藝獎等文學獎項。
[媒體推薦]
一支敏感而溫柔的筆。——當代著名作家、詩人 余光中
林文月終于這樣挑戰(zhàn)她筆下的人物也挑戰(zhàn)她筆下的自己。那些人物落筆之初只見忽明忽喑的線條,再經(jīng)淡彩一一渲染,染出的卻是她的內(nèi)蘊氣質(zhì)投射到別人身上的光和影…… ——當代著名散文家 董橋
林文月創(chuàng)作散文逾30年,游心于人世,尋思于...
林文月
中國臺灣人。
林文月精通中、日兩國語言文字,身兼文學創(chuàng)作者、學者、譯者三種身份。
曾任臺灣大學中文系教授、美國華盛頓大學中文系客座教授、斯坦福大學客座教授、捷克查爾斯大學客座教授,現(xiàn)為臺灣大學中文系名譽教授。專攻中國古典文學研究。
教學之余,從事文學創(chuàng)作及翻譯。主要著作有《交談》《作品》《擬古》《遙遠》等,譯注日本古典文學名著《源氏物語》《枕草子》《和泉式部日記》《伊勢物語》等。
曾獲時報文學獎、臺灣文藝獎、臺北文學獎、中興文藝獎等文學獎項。
[媒體推薦]
一支敏感而溫柔的筆。——當代著名作家、詩人 余光中
林文月終于這樣挑戰(zhàn)她筆下的人物也挑戰(zhàn)她筆下的自己。那些人物落筆之初只見忽明忽喑的線條,再經(jīng)淡彩一一渲染,染出的卻是她的內(nèi)蘊氣質(zhì)投射到別人身上的光和影…… ——當代著名散文家 董橋
林文月創(chuàng)作散文逾30年,游心于人世,尋思于學府,描寫生命因緣、歲月感悟,以個人獨特的歡愁與同時代的光影契會,如風行水上,自然成文。古人云“非文之難,有其胸次為難”,林文月的散文冰清慧美如其人,原因就在她胸中溪壑有深致。 ——著名作家 陳義芝
曾經(jīng)聽一位師長說,每逢他們那一輩人聚在一起,回憶學生時代,竟然整晚談?wù)摰脑掝}都圍繞在林老師身上,可見林老師是青春時代最美好的記憶……——著名作家 郝譽翔
臺灣文化界將她與周作人、林語堂等相提并論——創(chuàng)作、學術(shù)研究和翻譯,樣樣成就斐然。她翻譯的日本古典文學名著《源氏物語》,被稱為“目前華語翻譯《源氏物語》的最優(yōu)秀版本”。 ——《環(huán)球人物》
