<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          七個瘋子

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-26 03:17

          ◎ “是我想太多,還是這世界太瘋狂?”

          ◎ 毒麗場域瘋子們的“蠻荒故事”,納粹等現(xiàn)代性之殤的神奇預言

          ◎ “阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,拉美現(xiàn)代小說之父,羅伯特·阿爾特代表作

          ◎ 馬爾克斯、博爾赫斯之先驅(qū),胡里奧·科塔薩爾、羅伯特·波拉尼奧、胡安·卡洛斯·奧內(nèi)蒂盛贊的偉大作家

          ——————————

          本書是阿根廷著名作家羅伯特·阿爾特的長篇小說代表作,描述男主人公在社會底層掙扎并逐漸走向崩潰的過程。故事集中在三天時間,各色人物紛紛登場,從一件綁架案折射出20世紀20年代阿根廷乃至拉美的社會現(xiàn)實生活。作家以精湛的文筆對主人公進行了大量的心理描摹,并通過主人公的眼睛變形地透視了身邊的現(xiàn)實和種種人物,充滿混亂怪誕之感。

          有續(xù)集《噴火器》。

          ——————————

          阿爾特無疑是一位偉大的作家……他是拉美第一位真正的都市小說家……這就是激發(fā)文學創(chuàng)作的力量。——《衛(wèi)報...

          ◎ “是我想太多,還是這世界太瘋狂?”

          ◎ 毒麗場域瘋子們的“蠻荒故事”,納粹等現(xiàn)代性之殤的神奇預言

          ◎ “阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,拉美現(xiàn)代小說之父,羅伯特·阿爾特代表作

          ◎ 馬爾克斯、博爾赫斯之先驅(qū),胡里奧·科塔薩爾、羅伯特·波拉尼奧、胡安·卡洛斯·奧內(nèi)蒂盛贊的偉大作家

          ——————————

          本書是阿根廷著名作家羅伯特·阿爾特的長篇小說代表作,描述男主人公在社會底層掙扎并逐漸走向崩潰的過程。故事集中在三天時間,各色人物紛紛登場,從一件綁架案折射出20世紀20年代阿根廷乃至拉美的社會現(xiàn)實生活。作家以精湛的文筆對主人公進行了大量的心理描摹,并通過主人公的眼睛變形地透視了身邊的現(xiàn)實和種種人物,充滿混亂怪誕之感。

          有續(xù)集《噴火器》。

          ——————————

          阿爾特無疑是一位偉大的作家……他是拉美第一位真正的都市小說家……這就是激發(fā)文學創(chuàng)作的力量。——《衛(wèi)報》

          他的視野與布宜諾斯艾利斯那一幫家伙昏暗而偏緣的視野從不可同日而語。——胡里奧·科塔薩爾

          阿爾特是阿根廷現(xiàn)代小說之父,他是最重要、最偉大的阿根廷小說家。——里卡多·皮格利亞

          如果這些海岸上有人能被稱為文學天才的話,那一定是羅伯特·阿爾特……我在談論一個將在時間長河中留下名字的小說家……難以置信,他還不為當今大眾所熟知。——胡安·卡洛斯·奧內(nèi)蒂

          美洲西班牙語文學的另一重要特征即是它永恒的見證:暴力與不公平的見證,集體與個體的見證,現(xiàn)實與虛構(gòu)的見證,往昔與現(xiàn)今的見證。在美洲,寫作總是兼有詩意與政治的功能,寫作從來不是一種無謂的游戲,即便在表面看來最形式化的表達中,它也從不逃遁于幻覺中。——《理想藏書》

          羅伯特·阿爾特(Roberto Arlt,1900—1942),出身于阿根廷普魯士移民家庭,成長于城市擁擠的廉租房。16歲離開家后,他當過書店職員、鐵匠學徒、油漆工、焊工等,直至于布宜諾斯艾利斯《世界報》任職。作為一位記者,阿爾特描繪了布市豐富而生動的生活;作為一位發(fā)明家,他獲得了防止女性絲襪滑落的專利。1942年,阿爾特因病去世,有《七個瘋子》《噴火器》《憤怒的玩偶》《魔幻之愛》等小說和戲劇作品數(shù)部傳世。

          -

          譯者簡介:

          歐陽石曉,成都人,新加坡南洋理工大學工程系畢業(yè),現(xiàn)居西班牙馬德里。精通英語、西語,阿拉伯語研習中。譯有胡安?加夫列爾?巴斯克斯《名譽》等。

          瀏覽 8
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  日本婷婷激情豆花网 | 精品国产福利在线 | 东京热黄色录像大全 | 国产成人99精品免费视频明星 | 五月天操屄视频 |