伊甸園
★ 海明威誕辰120周年 名家名譯
★ “潛下水去,潛到我們還能回得上來的深處。”
-
美國青年作家戴維在20世紀20年代和妻子凱瑟琳從巴黎到法國南部地中海海濱度蜜月,沉醉在浪漫的性愛生活中。戴維想繼續(xù)寫作,妻子卻只想及時行樂,找發(fā)型師把頭發(fā)鉸短,甚至在結(jié)識外國姑娘瑪麗塔 后,慫恿丈夫愛她,三人投入了危險的性愛游戲中。但好景不長,因瑪麗塔支持戴維寫作,凱瑟琳由妒生恨,把他的手稿付之一炬后留信出走。戴維在瑪麗塔的呵護下,文思泉涌,把最喜愛的一個短篇一字不錯地重寫出來,又回到了“伊甸園” 中。
-
本書是海明威1961年自殺后出版的遺作,雖然寫于晚年身體日漸衰退的時期,但全書煥發(fā)著如火如荼的生命力與愛情,是一部難得的青春小說。
歐內(nèi)斯特?海明威(1899—1961),20世紀美國小說家、記者,“迷惘的一代”代表作家。一生經(jīng)歷豐富、傳奇,寫作風格簡潔明快,以“文壇硬漢”著稱,對現(xiàn)當代美國和世界文學有著極為深遠的影響。代表作有《太陽照常升起》、《永別了,武器》、《喪鐘為誰而鳴》等。1953年憑借《老人與海》獲普利策獎,1954年獲諾貝爾文學獎。
∽ ∽ ∽
本文集收錄了海明威全部長、中、短篇小說和全部非虛構(gòu)類紀實作品,作家唯一的劇本《第五縱隊》及影片《西班牙大地》解說詞,以及作家書信集也悉數(shù)收進,凡16種(18卷),輔以大量原版插圖、珍貴歷史影像,圖文并茂,全貌再現(xiàn)海明威作品及其生平。
本文集譯者名家薈萃:吳勞、鹿金、蔡慧、陳良廷、主萬、董衡巽等一代英美文學翻譯大家模范譯本有口皆碑、歷久彌新,輔以詳盡背景資料和譯序解讀,以精良文本,致敬經(jīng)典。
評論
圖片
表情
