茶之書
岡倉(cāng)天心在20世紀(jì)初旅英美期間,意識(shí)到西方人對(duì)東方世界充滿了荒謬的想法及誤解,因此相繼用英文寫下《東洋的理想》、《日本的覺醒》、《茶之書》,並稱為岡倉(cāng)天心的"英文三部曲"。三部作品中,《茶之書》的影響*,有法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、瑞典語(yǔ)等多種譯本,併入選美國(guó)中學(xué)教科書。該書在為岡倉(cāng)天心贏得世界性聲譽(yù)的同時(shí),也向西方世界譜寫了一曲意味深遠(yuǎn)的以"茶道"為主題的"高山流水"。
我們讀《茶之書》一方面每每被天心那激情澎湃、一言以蔽之的滔天詩(shī)情深深感染,一方面又不由得出這樣一個(gè)結(jié)論,這是一位天才東方藝術(shù)家的"茶論" ,而恰恰是假借藝術(shù)的翅膀,"日本茶道"才得以在全球文化的天空得以展翅飛翔。
岡倉(cāng)天心(1863-1913)被譽(yù)為"明治奇才"的日本近代美術(shù)先驅(qū)、美術(shù)活動(dòng)家、教育家和思想家。岡倉(cāng)天心是日本近代文明啟蒙期最重要的人物之一,他致力於保存和發(fā)揚(yáng)日本傳統(tǒng)藝術(shù)和美學(xué)。他用英文著有《東方的理想》、《日本的覺醒》和《茶之書》等書,向西方宣傳東方、尤其是日本的文化,被日本美術(shù)界尊稱為"日本近代美術(shù)之父"。
徐恆迦,本名徐晴,浙江上虞人。大學(xué)教師,文字癖,飲茶人,附庸風(fēng)雅,一無(wú)是處。
評(píng)論
圖片
表情
