<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          書房一角

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-01 10:55

          《書房一角》為《藥堂語錄》的姊妹篇,收入周作人讀書隨感一百九十一則,亦是其“涉獵前人言論,加以辨別,披金揀沙,磨杵成針”之作,因而篇幅短小靈活,甚或不足十行。又涉及古籍眾多,很大程度上體現(xiàn)了周作人對中國傳統(tǒng)文化的思考辨析,寓現(xiàn)代思想于古籍評點(diǎn)之中,讀來別有一番趣味。

          其中《桑下叢談》一卷集中梳理越人著作,對家鄉(xiāng)紹興的人物、古跡、風(fēng)俗、吃食等一一紹介,是絕佳的越地風(fēng)俗志,又字里行間可感知堂由戰(zhàn)亂觸發(fā)的故園桑梓之情。

          周作人(1885-1967),現(xiàn)代作家、翻譯家,原名櫆壽,字星杓,后改名奎綬,自號起孟、啟明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學(xué)日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學(xué)。五四時期任教北京大學(xué),在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發(fā)表文章,論文《人的文學(xué)》《平民的文學(xué)》,詩《小河》等均為新文學(xué)運(yùn)動振聾發(fā)聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創(chuàng)立了中國美文的典范。在外國文學(xué)藝術(shù)的翻譯介紹方面,尤其鐘情希臘日本文學(xué),貢獻(xiàn)巨大。著有自編集《藝術(shù)與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。

          瀏覽 4
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  久久久久久99精品久久久 | 亚洲精品女主播麻豆久久91 | 免费看黄片网站在线观看 | 国产成人无码Av片小说在线观看 | 在线观看操逼视频 |