<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          埃及的革命考古學(xué) : 在埃及挖掘

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-18 02:53

          非虛構(gòu)寫作大師──何偉Peter Hessler

          繼《甲骨文》、《尋路中國》最新力作!

          從尋路中國到埃及考古,何偉跨越埃及獨有的兩種時間概念

          ——「循環(huán)」和「永恆」,

          以中國的歷史和政治反襯,理解埃及的政治和歷史。

          一邊書寫重現(xiàn)天日的考古巡禮,同時目擊嚮往民主而革命的新生埃及!

          細(xì)膩描繪「阿拉伯之春」的開羅回憶,以及尋常人物在革命時期的心路轉(zhuǎn)折

          ====================

          從二○一一到二○一六年,何偉以《紐約客》特派記者身分,舉家遷往開羅,報導(dǎo)自二○一○年末「阿拉伯之春」後,埃及所受的影響以及局勢變化。在這五年內(nèi),埃及經(jīng)歷了兩次總統(tǒng)更換以及軍事政變,在他筆下,就像是在為最古老文明記錄一段劇烈動盪的片段現(xiàn)代史。

          作者採用了三條線索交叉進(jìn)行的敘述方式,一條線索是因「阿拉伯之春」而起的埃及革命。這是現(xiàn)代埃及經(jīng)歷穆巴拉克下臺、穆斯林兄弟上臺再...

          非虛構(gòu)寫作大師──何偉Peter Hessler

          繼《甲骨文》、《尋路中國》最新力作!

          從尋路中國到埃及考古,何偉跨越埃及獨有的兩種時間概念

          ——「循環(huán)」和「永恆」,

          以中國的歷史和政治反襯,理解埃及的政治和歷史。

          一邊書寫重現(xiàn)天日的考古巡禮,同時目擊嚮往民主而革命的新生埃及!

          細(xì)膩描繪「阿拉伯之春」的開羅回憶,以及尋常人物在革命時期的心路轉(zhuǎn)折

          ====================

          從二○一一到二○一六年,何偉以《紐約客》特派記者身分,舉家遷往開羅,報導(dǎo)自二○一○年末「阿拉伯之春」後,埃及所受的影響以及局勢變化。在這五年內(nèi),埃及經(jīng)歷了兩次總統(tǒng)更換以及軍事政變,在他筆下,就像是在為最古老文明記錄一段劇烈動盪的片段現(xiàn)代史。

          作者採用了三條線索交叉進(jìn)行的敘述方式,一條線索是因「阿拉伯之春」而起的埃及革命。這是現(xiàn)代埃及經(jīng)歷穆巴拉克下臺、穆斯林兄弟上臺再下臺的故事。但這不能簡單理解為一個表面上民主的故事,在作者筆下,它似乎是理解古老埃及和現(xiàn)代埃及之間不斷革命和政治變化的循環(huán)。在這條線索中,何偉抓住了埃及議會法老廳裡一個擦鞋人的故事――他打從一九六四年開始就在法老廳擦鞋了。「納瑟的時候我就在這裡,沙達(dá)特的時候我也在這裡?!苟@個擦鞋人也見證了穆巴拉克的失勢和穆斯林兄弟會的崛起。他身高約五呎,瘦得像根竹竿,雙手已經(jīng)染成紅褐色。他的右眼已經(jīng)永遠(yuǎn)睜不開了。

          第二條線索是上埃及的考古。搖擺於古文明與新世紀(jì)之間的埃及有兩種時間:「循環(huán)」,指的是尋常人世的歲月遞嬗、河水漲退;「永恆」,則代表不變不動、完美圓滿的諸神時間;在上述的革命背景之下,他的寫作手法以考古巡禮、革命記錄為交錯穿插。這兩種寫作內(nèi)容都以時間的演進(jìn)為記錄刻度,從中帶出埃及獨有的時間觀。

          透過埃及獨有的兩種時間概念,藉此理解埃及古王國時代形成的價值體系如何影響今日埃及人的世界。這樣的切入點落實在作者對埃及人的觀察:「不知何故,埃及人就是能在自豪的同時感到羞愧,在樂觀的同時表現(xiàn)犬儒,在嚴(yán)肅的同時開起玩笑。即便他們正在抱怨強人領(lǐng)袖對這個國家所作的一切,他們還是熱愛強人領(lǐng)袖。等到其中一堂以古埃及歷史榮光為主題的阿語課結(jié)束後,我的筆記本上出現(xiàn)了新的一句話:『埃及已經(jīng)被人搶了七千年,但她依舊富有?!弧?/p>

          第三條線索是生活在開羅的埃及人的故事。包括在富人區(qū)收垃圾的薩伊德和同性戀翻譯員馬努。薩伊德也總是在考古,他從垃圾中找到主人的隱私、秘聞和有價值的物品,從中了解其他國家的人和新世界;而馬努的故事折射了伊斯蘭社會對性、婚姻、生活的獨特看法。他最後逃離了令他窒息的伊斯蘭世界,以中東難民身分來到德國,展開了作為同志的新生活。

          本書最讓中文讀者感到會心一笑的地方是,因為何偉曾駐中國多年,並寫下被奉為非虛構(gòu)寫作經(jīng)典的《甲骨文》等「中國三部曲」,故他的埃及觀察時時以中國為參照。埃及與中國的共同點不僅僅是在人名上的:人這麼多,名字這麼少。我的電話簿裡塞滿了一個個的穆罕默德和馬哈茂德,一個個的曉梅和秀英。有多少不同的穆罕默德.馬哈茂德曾經(jīng)端茶給我?以前那些王偉都上哪去了?穆斯林兄弟會的指導(dǎo)局有十八名成員,其中八人的名字不是穆罕默德就是馬哈茂德。總統(tǒng)大選的那個月,我隨隨便便就遇到三個穆罕默德.穆爾西,其中兩人是開計程車的。有一次在阿拜多斯,我訪問了某個名叫穆罕默德.穆罕默德因的人,這名字意思是「兩個穆罕默德」。

          也在歷史。何偉觀察到,「仰賴外人」的傳統(tǒng)難免讓外來觀點在埃及歷史上持續(xù)下去。所有古埃及的年表與歷史都反映出西方的思維:王族興衰,編了號的王朝來了又去,王國根據(jù)古、中、新的順序前進(jìn)。但這種直線式的歷史卻隱含了「發(fā)展」、「改善」、「進(jìn)步」等對古埃及人來說恐怕不甚重要的其他價值觀。這遮掩了古人真正的想像力──他們更可能想像一種不變不動的永恆國度,而非某種往上發(fā)展的軌跡。

          何偉的書寫就像一枝挖掘埃及精神的筆。憑藉這些尋常人物在這段悲劇與心痛時刻的生活,憑藉當(dāng)代埃及與古代埃及之間的關(guān)聯(lián),揮灑出對斯土斯民的驚人描繪,讓埃及在「阿拉伯之春」時期不為人知的歷史活了過來,並將他對開羅歲月的回憶與埃及人私密的生活交織在一起。他細(xì)膩描繪出一個恐有垮臺之虞的國家,最值得關(guān)注的內(nèi)在價值。脆弱的或許只是表面上的政治異動,其內(nèi)部的人民依舊以剛毅的精神、以宗教的信仰苦撐著;而這股堅強而充滿智慧的人性,便是埃及留存的內(nèi)在價值,比永恆不變的考古遺跡更加雋永、比動盪激情的革命更顯珍貴。

          各界推薦

          「何偉讓阿拉伯之春不為人知的歷史活了過來,以別具匠心的方式,將他對開羅歲月的回憶與埃及百姓私密的生活交織在一起。語見機鋒、富有同情,同時也是該國輝煌歷史與人類奮力追求自由的非凡證言?!供ぉぐ⒛系拢昱翣?,《好人不長命:阿富汗人眼中的美國、塔利班與戰(zhàn)爭》作者

          「何偉是同輩人中最會講故事的人。他的寫作美就美在細(xì)節(jié)與堆疊,在不經(jīng)意間以親密的方式形成深刻的連結(jié)。透過他們,你就能經(jīng)歷埃及近年來動盪不安的歷史,彷彿身歷其境,彷彿生活其中?!供ぉだ惿湻?,《溺水的陌生人:不可能的理想主義、極端選擇與助人衝動》作者

          「本書是那種你捨不得讀完,也無法忘懷的書。憑藉偉大故事家的眼光,何偉將歷史、報導(dǎo)、回憶錄與尋常百姓的生活百態(tài),為埃及與埃及革命交織出一幅美麗而懾人的肖像?!供ぉけ荆_德斯,《世界如其所是:在歐巴馬白宮的回憶錄》作者

          「美妙得令人印象深刻,完全不像老派的旅遊著作,而是一家人在革命期間──瘋狂地方的動亂歲月──生活於埃及的歷史紀(jì)錄?!供ぉけA_.索魯,《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》作者

          作者簡介

          何偉(Peter Hessler)

          生於密蘇里州哥倫比亞市,普林斯頓大學(xué)主修英文和寫作,牛津大學(xué)英國文學(xué)碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔(dān)任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國際地理》雜誌、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔(dān)任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導(dǎo)。

          著作《消失中的江城》曾獲Kiriyama環(huán)太平洋圖書獎,《甲骨文》入選二○○六年美國國家圖書獎,這兩本書與《尋路中國》共同構(gòu)成了何偉的「中國三部曲」,成為中國觀察與非虛構(gòu)寫作的必讀書單。二○○八年,何偉因其卓越的報導(dǎo)而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應(yīng)對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀(jì)錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰其寫作成就。

          譯者簡介

          馮奕達(dá)

          專職譯者。政治大學(xué)...

          作者簡介

          何偉(Peter Hessler)

          生於密蘇里州哥倫比亞市,普林斯頓大學(xué)主修英文和寫作,牛津大學(xué)英國文學(xué)碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔(dān)任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國際地理》雜誌、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔(dān)任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導(dǎo)。

          著作《消失中的江城》曾獲Kiriyama環(huán)太平洋圖書獎,《甲骨文》入選二○○六年美國國家圖書獎,這兩本書與《尋路中國》共同構(gòu)成了何偉的「中國三部曲」,成為中國觀察與非虛構(gòu)寫作的必讀書單。二○○八年,何偉因其卓越的報導(dǎo)而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應(yīng)對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀(jì)錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰其寫作成就。

          譯者簡介

          馮奕達(dá)

          專職譯者。政治大學(xué)歷史學(xué)系世界史組碩士。譯有《消失在索穆河的士兵》、《世界帝國二千年》、《大人的地圖學(xué)》、《全球史的再思考》、《帝國與料理》、《帝國城市》、《不曾結(jié)束的一戰(zhàn)》、《殖民之後?:臺灣困境、「中國」霸權(quán)與全球化》、《獻(xiàn)給國王的世界》、《職人新經(jīng)濟》等書。並以八旗文化出版的《帝國與料理》、《職人新經(jīng)濟》,兩度獲得「Openbook年度好書.翻譯書」殊榮。

          瀏覽 4
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  三级片91久久精品欧美亚洲三级片 | 伊人视频在线观看 | 97色色网| 亚洲日韩国产AV无码无码精品 | 成人视频网站在线看 |