應(yīng)許之地
1940年代的紐約,有一群因德國(guó)納粹迫害而逃離歐洲的人。他們僥幸躲過(guò)追捕,途徑流亡者的“苦路”,歷經(jīng)種種磨難,九死一生,來(lái)到“應(yīng)許之地”美國(guó)開(kāi)始新的生活。但恐懼的陰影揮之不去,曾經(jīng)對(duì)未來(lái)的憧憬又仿佛是徒勞的希冀。
主人公路德維?!ぷ裟堑聡?guó)人,父親因納粹的政治迫害而死,他也被迫在歐洲流亡多年。佐默曾在巴黎跟著一個(gè)猶太古董商做學(xué)徒,古董商去世后,他拋棄自己原先的身份,繼承了古董商的護(hù)照,后乘船抵達(dá)紐約。
和許多流亡者一樣,佐默努力重新開(kāi)始。他經(jīng)人介紹入住了一家聚集各國(guó)流亡者的旅館,憑借當(dāng)初在古董商身邊和藏身于博物館時(shí)學(xué)到的知識(shí)在一家古玩店找到工作,與時(shí)裝模特瑪麗亞·菲奧拉相戀……但對(duì)于父親遇害的記憶太深刻,逃亡路上的恐懼感變成了一種本能反應(yīng),要融入新的生活并不容易。失根的佐默在這繁華的都市中不知該何去何從……
埃里?!が旣悂啞だ遵R克(ErichMariaRemarque,1898~1970),德裔美籍小說(shuō)家。出生于德國(guó)一個(gè)工人家庭,18歲時(shí)志愿參加第一次世界大戰(zhàn),在前線負(fù)傷,戰(zhàn)后做過(guò)教師、記者、編輯等多種工作。1929年,小說(shuō)《西線無(wú)戰(zhàn)事》出版,引起轟動(dòng),迅速被翻譯成二十多種語(yǔ)言,使他成為蜚聲世界的作家。因?yàn)樗姆磻?zhàn)立場(chǎng),納粹上臺(tái)后,將他與托馬斯·曼等人的作品公開(kāi)焚毀。1938年,他被剝奪德國(guó)國(guó)籍,后流亡美國(guó)。1947年,他加入美國(guó)國(guó)籍,次年返回歐洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷馬克在瑞士逝世。1991年,雷馬克的家鄉(xiāng)奧斯納布呂克設(shè)立埃里?!が旣悂啞だ遵R克和平獎(jiǎng)。
雷馬克的著作大多帶有自傳色彩,用詞精練,抒情的書(shū)寫(xiě)中卻透出客觀、冷峻的氣質(zhì),被比作德國(guó)的海明威。他一生共著有十五部小說(shuō)、三部劇本和兩部文集,其中,《西線無(wú)戰(zhàn)事》《凱旋門(mén)》《三個(gè)伙伴》《愛(ài)與...
埃里?!が旣悂啞だ遵R克(ErichMariaRemarque,1898~1970),德裔美籍小說(shuō)家。出生于德國(guó)一個(gè)工人家庭,18歲時(shí)志愿參加第一次世界大戰(zhàn),在前線負(fù)傷,戰(zhàn)后做過(guò)教師、記者、編輯等多種工作。1929年,小說(shuō)《西線無(wú)戰(zhàn)事》出版,引起轟動(dòng),迅速被翻譯成二十多種語(yǔ)言,使他成為蜚聲世界的作家。因?yàn)樗姆磻?zhàn)立場(chǎng),納粹上臺(tái)后,將他與托馬斯·曼等人的作品公開(kāi)焚毀。1938年,他被剝奪德國(guó)國(guó)籍,后流亡美國(guó)。1947年,他加入美國(guó)國(guó)籍,次年返回歐洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷馬克在瑞士逝世。1991年,雷馬克的家鄉(xiāng)奧斯納布呂克設(shè)立埃里?!が旣悂啞だ遵R克和平獎(jiǎng)。
雷馬克的著作大多帶有自傳色彩,用詞精練,抒情的書(shū)寫(xiě)中卻透出客觀、冷峻的氣質(zhì),被比作德國(guó)的海明威。他一生共著有十五部小說(shuō)、三部劇本和兩部文集,其中,《西線無(wú)戰(zhàn)事》《凱旋門(mén)》《三個(gè)伙伴》《愛(ài)與死的年代》等多部作品被改編為電影。
譯者:丁娜,北京大學(xué)西語(yǔ)系德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè),德國(guó)慕尼黑大學(xué)哲學(xué)博士,現(xiàn)居慕尼黑。1999年開(kāi)始進(jìn)行德語(yǔ)文學(xué)與社科書(shū)籍的翻譯,主要譯作有:《尋訪行家》(合譯),《紅桃J:德語(yǔ)新小說(shuō)選》(合譯),《幸福,在幸福遠(yuǎn)去的時(shí)代》《運(yùn)動(dòng)通史:從古希臘羅馬到21世紀(jì)》《德意志之魂》(合譯)和《背對(duì)世界》。
