中國政壇上的桂系
《中國政壇上的桂系》內(nèi)容包括:淪入地方主義:文本的歷史背景;鄉(xiāng)村少年;投身革命;革命軍人等。這是一本有關(guān)民國史的著作。該書出版得頗早,距它的中文版問世有30多年的間隔。當(dāng)時(shí)民國史研究在學(xué)界還不太熱,業(yè)者寥寥,而如今這一史學(xué)分支已成為蓬勃的顯學(xué),有興趣以至以此為業(yè)者日益增多。就已譯者所在的城市為例,城內(nèi)既有專門收藏民國檔案史料的歷史檔案館,又有建立于大學(xué)校園里的民國史研究中心,每年所編的史料集和各種專著不下十余種。據(jù)說因眾多學(xué)者的齊心協(xié)力,在民國史研究中已形成了富有特色的“南京學(xué)派”。學(xué)派的誕生標(biāo)志著一門學(xué)科的成熟和輝煌,這是讓學(xué)人感到欣然的盛世佳音。今天閱報(bào)又看到一則消息:常與譯者見面攀談的老友韓文林先生所編《話說民國》一書被評(píng)為“中國最美的書”,還將被送往德國萊比錫參賽,以爭(zhēng)取被評(píng)為“世界最美的書”。總之,經(jīng)過幾十年的發(fā)展,民國史研究已由星星水泊匯...
《中國政壇上的桂系》內(nèi)容包括:淪入地方主義:文本的歷史背景;鄉(xiāng)村少年;投身革命;革命軍人等。這是一本有關(guān)民國史的著作。該書出版得頗早,距它的中文版問世有30多年的間隔。當(dāng)時(shí)民國史研究在學(xué)界還不太熱,業(yè)者寥寥,而如今這一史學(xué)分支已成為蓬勃的顯學(xué),有興趣以至以此為業(yè)者日益增多。就已譯者所在的城市為例,城內(nèi)既有專門收藏民國檔案史料的歷史檔案館,又有建立于大學(xué)校園里的民國史研究中心,每年所編的史料集和各種專著不下十余種。據(jù)說因眾多學(xué)者的齊心協(xié)力,在民國史研究中已形成了富有特色的“南京學(xué)派”。學(xué)派的誕生標(biāo)志著一門學(xué)科的成熟和輝煌,這是讓學(xué)人感到欣然的盛世佳音。今天閱報(bào)又看到一則消息:常與譯者見面攀談的老友韓文林先生所編《話說民國》一書被評(píng)為“中國最美的書”,還將被送往德國萊比錫參賽,以爭(zhēng)取被評(píng)為“世界最美的書”。總之,經(jīng)過幾十年的發(fā)展,民國史研究已由星星水泊匯聚成了浩瀚汪洋,其景壯觀。然而今日之盛不可忘卻篳路藍(lán)縷的開拓者,且有些早期的學(xué)術(shù)成果歷經(jīng)歲月的遞進(jìn)已具有了經(jīng)典的價(jià)值?!吨袊系墓鹣怠肪褪沁@樣一本有影響的學(xué)術(shù)經(jīng)典,一直常被人提起,被業(yè)內(nèi)同行列為重要的參考書,逾時(shí)而彌新,這就使它有了被譯介到漢語學(xué)術(shù)界的意義。
作者:(美國)戴安娜·拉里 譯者:陳仲丹
戴安娜·拉里(Diana Lary),女士是加拿大學(xué)者,她曾有兩個(gè)中文名字:雷黛娜和李友華,因所用不多,未能通行,故而譯者還是以其本名相稱。戴安娜·拉里上個(gè)世紀(jì)60年代在英國學(xué)習(xí),獲得了史學(xué)博士學(xué)位。她的導(dǎo)師是華人學(xué)者陳志讓,后來陳志讓也去加拿大任職,師生兩人曾有在一所大學(xué)同事的經(jīng)歷。陳志讓在國內(nèi)史學(xué)界有一定的知名度,他的代表作《軍紳政權(quán)》已被譯成中文出版。戴安娜·拉里畢業(yè)后曾先后在加拿大的數(shù)所大學(xué)工作,先在渥太華的約克大學(xué),后長(zhǎng)期在英屬哥倫比亞大學(xué)(British Columbian University,又被譯為卑詩大學(xué))任教,擔(dān)任過該校的中國研究中心主任,現(xiàn)已退休。她曾多次來中國訪問,最近的一次是在今年3月來北京參加“西部開發(fā)及其社會(huì)歷史變遷”中加國際學(xué)術(shù)研討會(huì)。戴安娜·拉里的主要著作除本書外,還有19...
作者:(美國)戴安娜·拉里 譯者:陳仲丹
戴安娜·拉里(Diana Lary),女士是加拿大學(xué)者,她曾有兩個(gè)中文名字:雷黛娜和李友華,因所用不多,未能通行,故而譯者還是以其本名相稱。戴安娜·拉里上個(gè)世紀(jì)60年代在英國學(xué)習(xí),獲得了史學(xué)博士學(xué)位。她的導(dǎo)師是華人學(xué)者陳志讓,后來陳志讓也去加拿大任職,師生兩人曾有在一所大學(xué)同事的經(jīng)歷。陳志讓在國內(nèi)史學(xué)界有一定的知名度,他的代表作《軍紳政權(quán)》已被譯成中文出版。戴安娜·拉里畢業(yè)后曾先后在加拿大的數(shù)所大學(xué)工作,先在渥太華的約克大學(xué),后長(zhǎng)期在英屬哥倫比亞大學(xué)(British Columbian University,又被譯為卑詩大學(xué))任教,擔(dān)任過該校的中國研究中心主任,現(xiàn)已退休。她曾多次來中國訪問,最近的一次是在今年3月來北京參加“西部開發(fā)及其社會(huì)歷史變遷”中加國際學(xué)術(shù)研討會(huì)。戴安娜·拉里的主要著作除本書外,還有1985年出版的《軍閥士兵:中國的普通士兵》(Warlord Soldiers:Chinese Common Soldier)和2007年出版的《中華民國史》(China’s Republic),這幾本書都由英國劍橋大學(xué)出版社出版。
