滑鐵盧
“無與倫比的故事,登峰造極的講述……不可能更美妙了。”
——馬克斯?黑斯廷斯,《星期日泰晤士報(bào)》
“由于硝煙彌漫,威靈頓公爵的視野有限……法軍實(shí)心彈和榴彈在他附近飛舞,噪音在震動(dòng)他的鼓膜,不僅是炮聲和炮彈爆炸聲,還有傷員的哭喊、遠(yuǎn)方山嶺的鼓聲以及……各團(tuán)的軍樂……威靈頓最大的天賦是在這混亂中保持冷靜……他在用望遠(yuǎn)鏡觀察遠(yuǎn)方山嶺,企圖解讀拿破侖的意圖,但他也將望遠(yuǎn)鏡指向東方?!?/p>
在《滑鐵盧》的末尾,讀者會(huì)感到,仿佛他們自己也能指揮一個(gè)營(yíng)。歷史書寫得這么精彩,誰(shuí)還需要讀小說去尋求刺激?
——《華爾街日?qǐng)?bào)》
滑鐵盧戰(zhàn)役或許是一個(gè)已經(jīng)被挖掘很多的話題,但這部新書一定會(huì)讓軍事歷史迷心滿意足……康沃爾給這部詳盡而可讀性極強(qiáng)的敘述注入了人性的因素。
——《出版商周刊》
任何人,甚至偉大的軍事歷史學(xué)家約翰?基根爵士,都不能比康沃爾更精彩地描述或解釋一場(chǎng)戰(zhàn)役……康沃爾...
“無與倫比的故事,登峰造極的講述……不可能更美妙了。”
——馬克斯?黑斯廷斯,《星期日泰晤士報(bào)》
“由于硝煙彌漫,威靈頓公爵的視野有限……法軍實(shí)心彈和榴彈在他附近飛舞,噪音在震動(dòng)他的鼓膜,不僅是炮聲和炮彈爆炸聲,還有傷員的哭喊、遠(yuǎn)方山嶺的鼓聲以及……各團(tuán)的軍樂……威靈頓最大的天賦是在這混亂中保持冷靜……他在用望遠(yuǎn)鏡觀察遠(yuǎn)方山嶺,企圖解讀拿破侖的意圖,但他也將望遠(yuǎn)鏡指向東方?!?/p>
在《滑鐵盧》的末尾,讀者會(huì)感到,仿佛他們自己也能指揮一個(gè)營(yíng)。歷史書寫得這么精彩,誰(shuí)還需要讀小說去尋求刺激?
——《華爾街日?qǐng)?bào)》
滑鐵盧戰(zhàn)役或許是一個(gè)已經(jīng)被挖掘很多的話題,但這部新書一定會(huì)讓軍事歷史迷心滿意足……康沃爾給這部詳盡而可讀性極強(qiáng)的敘述注入了人性的因素。
——《出版商周刊》
任何人,甚至偉大的軍事歷史學(xué)家約翰?基根爵士,都不能比康沃爾更精彩地描述或解釋一場(chǎng)戰(zhàn)役……康沃爾的記述非常清晰,而且節(jié)奏感極強(qiáng),讓這一系列混亂而令人迷惑的戰(zhàn)役也變得清晰可辨,容易理解和欣賞。
——《圖書館期刊》,星級(jí)評(píng)論
一個(gè)偉大而恐怖的故事,講得精彩紛呈而清晰曉暢,作者對(duì)戰(zhàn)斗中的人,以及他們?yōu)槭裁茨菢幼?,有著深刻理解?/p>
——《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》
伯納德?康沃爾(Bernard Cornwell),生于倫敦,目前居住在美國(guó)。他是一位暢銷書作家,著有極其成功的“沙普”系列小說(以拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)為背景)、“斯塔巴克”編年史、“軍閥”系列小說、“圣杯”系列小說和“武士”系列小說,以及獨(dú)立的戰(zhàn)爭(zhēng)歷史小說《阿金庫(kù)爾》和《要塞》。
陸大鵬,英德譯者,南京大學(xué)英美文學(xué)碩士,熱愛一切l(wèi)ong ago和far away的東西。代表譯作“地中海史詩(shī)三部曲”《阿拉伯的勞倫斯》《金雀花王朝》等。
豆瓣、新浪微博:陸大鵬Hans。微信公號(hào):ldphans
