<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          東京百年史

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-02 08:51

          不管哪種語(yǔ)言里,都很難找到一本書像日本研究專家、翻譯家愛德華·賽登施蒂克對(duì)東京歷史的經(jīng)典敘述那樣,不僅充滿了一個(gè)城市及其國(guó)民的精神,而且滲透著作者的智慧。在這部不朽的名著中,作者憑借其對(duì)日本文化的淵博知識(shí)和深厚理解,以引人入勝的獨(dú)特視角追溯了東京是如何從幕府將軍的古老都市,歷經(jīng)明治、大正時(shí)代的滄桑巨變,轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)代化大都市的。在帶領(lǐng)讀者仿佛身臨其境地穿梭于百年?yáng)|京的街頭巷尾,感受它的各個(gè)街區(qū)如銀座、日本橋等地興衰沉浮的同時(shí),通過各種令人驚嘆的細(xì)節(jié)、詳實(shí)的史料以及對(duì)日本文化的敏銳洞察力,揭示了近代日本為何能在積極吸收西方文化,成為世界強(qiáng)國(guó)之后,仍能將古老的傳統(tǒng)文化延續(xù)至今的奧秘。

          愛德華·賽登施蒂克(Edward George Seidensticker,1921-2007),著名日本研究專家、翻譯家。出生于美國(guó)科羅拉多州,長(zhǎng)年居于日本,先后執(zhí)教于東京上智大學(xué)、斯坦福大學(xué)(1962-1966)、密歇根大學(xué)(1966-1977)、哥倫比亞大學(xué)(1977-1985)。曾因日本文化研究及日本文學(xué)譯介方面的杰出貢獻(xiàn),獲旭日章(1975)、菊池寬獎(jiǎng)(1977)、日本國(guó)際交流基金會(huì)獎(jiǎng)(1984)。所譯英文版《源氏物語(yǔ)》家喻戶曉,被認(rèn)為是該作品的最佳英譯本。其對(duì)川端康成作品的杰出譯介,最終促成川端康成獲得1968年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

          瀏覽 14
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評(píng)論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  俺去俺也去 | 国产亚洲欧美性爱 | 欧美性精品 | 韩一区二区三区 | 中文字幕AV第一页 |