悲傷長了翅膀
父親和兒子,寫給天堂里的媽媽的一本書,送給每一個愛過,失去過的人。完美融合童真的詩歌,悲傷的寓言,美麗的繪畫,深深打動人心的故事,組合成這本英國超人氣黑馬圖書。
美國豆瓣GOODREADS累計兩萬條好評,4.05分。英國亞馬遜網(wǎng)絡(luò)書店以黑馬姿態(tài)登頂文學(xué)榜冠軍,被四十多家媒體評為優(yōu)質(zhì)好書。榮獲迪倫·托馬斯文學(xué)獎,《衛(wèi)報》年度第一好書獎提名,倫敦大學(xué)金匠學(xué)院獎提名,歐盟文學(xué)獎提名,《Spectator》網(wǎng)站年度好書。累計十余個歐洲文學(xué)大獎及提名。
這一部適合家庭共度的好書,一個個在絕望中看到愛與希望,在淚水中伴有笑聲的故事,幫助我們,無論年齡大小,都能夠正確看待死亡,走出悲傷。夢幻再現(xiàn)親情、愛情中深刻的回憶,這本書的故事是與離去家人的最好告別。
當悲傷突如其來地降臨,沒人能預(yù)料,
我們破碎哀慟的靈魂深處,將會產(chǎn)生什么樣的改變,
妻子死后,烏鴉來了。
它那...
父親和兒子,寫給天堂里的媽媽的一本書,送給每一個愛過,失去過的人。完美融合童真的詩歌,悲傷的寓言,美麗的繪畫,深深打動人心的故事,組合成這本英國超人氣黑馬圖書。
美國豆瓣GOODREADS累計兩萬條好評,4.05分。英國亞馬遜網(wǎng)絡(luò)書店以黑馬姿態(tài)登頂文學(xué)榜冠軍,被四十多家媒體評為優(yōu)質(zhì)好書。榮獲迪倫·托馬斯文學(xué)獎,《衛(wèi)報》年度第一好書獎提名,倫敦大學(xué)金匠學(xué)院獎提名,歐盟文學(xué)獎提名,《Spectator》網(wǎng)站年度好書。累計十余個歐洲文學(xué)大獎及提名。
這一部適合家庭共度的好書,一個個在絕望中看到愛與希望,在淚水中伴有笑聲的故事,幫助我們,無論年齡大小,都能夠正確看待死亡,走出悲傷。夢幻再現(xiàn)親情、愛情中深刻的回憶,這本書的故事是與離去家人的最好告別。
當悲傷突如其來地降臨,沒人能預(yù)料,
我們破碎哀慟的靈魂深處,將會產(chǎn)生什么樣的改變,
妻子死后,烏鴉來了。
它那如夜色般柔軟深沉的羽翼緊緊包覆住我,
我難得地入睡,夢見午后森林時光。
烏鴉會吃掉那些死去的衰敗的,關(guān)于淚水留下的氣味。
它的鳥喙從細微的角落里挑出刺痛我們的碎片,
讓她在我們的回憶里變得完整,永恒,一如當初美麗。
在這部融合了小說、寓言、散文風(fēng)格的非凡處女作中,作者充滿悲憫的華美風(fēng)格展現(xiàn)出炫麗的效果。
本書宛若一部直線式敘事的悲傷回憶錄,媽媽的突然過世,父親和兩個孩子的世界陷入地動天搖,作者讓父親與兩個小男孩輪流發(fā)聲,用童話式的烏鴉作為旁白,描繪出每一個角色獨特的感傷思路。他們慢慢從到喪母或喪妻傷痛之中走了出來,充滿感情的結(jié)局讓人揪心不已。
詩意的語言卻充滿了意想不到的幽默和深刻感人的真相,宣告了一位天才作家的誕生!
耳目一新之作,我們發(fā)現(xiàn)了思索這本小說及其優(yōu)點的另一種方式,它展開雙翼,帶我們輕盈地穿越了一頁又一頁, 深入探索令人百感交集的陰郁課題?!缎l(wèi)報》
令人心碎又心酸、驚奇連連的黑色喜劇……波特寫作技 巧老練,找出了童話與家庭劇的巧妙平衡……讓人激動 萬分,久久不能自已?!队^察家報》
風(fēng)趣、暖心又真誠,令人回味再三!——《每日電訊報》
令人驚嘆又難以忘懷?!短┪钍繄蟆?/p>
今年最驚奇的小說之一?!猄pectator 網(wǎng)站
猛烈又溫柔,怪了,而且還十分歡樂!——《獨立報》
引人入勝的混種文學(xué)。——《觀察家報》
(英) 麥克斯·波特 Max Porter
《悲傷長了翅膀》是近年英國文壇公認的詭奇炫目、讓人依戀不已的小說之一。波特自稱這是一部“眾生的寓言……在散文、詩、劇本、童話、小品文之間恣意游走的小書”。這部小說的成就在于將黑色喜劇與沉痛傷懷巧妙融合為一體,成功勾勒出哀戚、單親爸爸溫柔之心,以及文學(xué)如何幫助我們面對生活。
