金堤
人物
金堤(1921-2008)浙江吳興人(今湖州)人。1945年畢業(yè)于昆明西南聯(lián)合大學(xué)外文系,同年開始任美國駐華新聞處翻譯,歷二載,改任北京大學(xué)英語助教及文科研究所研究生。1949年初,北京和平解放后,參加解放軍四野南下工作團(tuán);不久,回到北京中央軍委機(jī)關(guān)任編譯。1955年轉(zhuǎn)業(yè)北京《中國建設(shè)》英文雜志社從事編輯、翻譯工作;1957年轉(zhuǎn)到南開大學(xué)執(zhí)教;1977年調(diào)往天津外國語學(xué)院,歷任翻譯、審稿?! ≡诒本┐髮W(xué)、南開大學(xué)、天津外國語學(xué)院等大學(xué)任教,也曾任英國牛津大學(xué)、美國耶魯大學(xué)、圣母大學(xué)、德萊賽大學(xué)、弗吉尼亞大學(xué)、全美人文學(xué)科研究中心、華盛頓大學(xué)等單位研究員或客座研究員?,F(xiàn)任美國俄勒岡大學(xué)客座教授。 主要譯作: 英譯漢:《綠光》(人民文學(xué)出版社,1959年);《女主人》(作家出版社,1956年);《神秘的微笑》(天津百花文藝出版社,1984年);《尤利西斯》(人民文學(xué)出版社,1994 ) 漢譯英: 沈從文《中國土地》(與作家白英合譯);白居易《白馬集》(倫敦Allen of Unwin, 1949年);《趙一曼傳》(合譯,北京外文出版社,1960年) 金堤獲得了以下獎勵: 1986年獲得天津社會科學(xué)院社會科學(xué)研究著作二等獎(《論翻譯》)。 1988年獲得天津社會科學(xué)院社會科學(xué)研究著作一等獎(《西方文學(xué)的一部奇書》)?! ?994年1月獲得臺灣1993讀書人最佳書獎(《尤利西斯》)?! ?997年12月獲得中國作家協(xié)會魯迅文學(xué)獎——全國優(yōu)秀文學(xué)翻譯彩虹獎(終身成就獎)。 1998年獲得新聞出版署優(yōu)秀外國文學(xué)圖書獎一等獎(《尤利西斯》)。 2001年被中國譯協(xié)授予“資深翻譯家”榮譽(yù)稱號?! ?005年獲得愛爾蘭翻譯家協(xié)會榮譽(yù)會員稱號。
天書尤利西斯中文首譯者金堤去世
20世紀(jì)最偉大的小說之一《尤利西斯》于1922年巴黎首次出版后,直到1993年底首個中譯本才出現(xiàn),它的譯者就是翻譯家金堤。早報記者日前獲悉,翻譯家金堤于11月7日在美國去世,享年87歲。 20世紀(jì)最偉大的小說之一《尤利西斯》于1922年巴黎首次出版后,直到1993年底首個中譯本才出現(xiàn),它的譯者就是翻譯家金堤。早報記者日前獲悉,翻譯家金堤于11月7日在美國去世,享年87歲?! 〗鸬?921年出生于浙江湖州,1945年畢業(yè)于西南聯(lián)大外文系。對于翻譯,金堤的主張是,“在整體效果上要追求最大可能的相當(dāng)性。雖然文體不能完完全全地翻譯過來,但內(nèi)文的意思是可以準(zhǔn)確地譯出,雖不至百分之百,但亦可以極其所能,取得最大的相等效果。” 作為翻譯家,金堤最重要的成就就是耗費(fèi)16年翻譯完成的《尤利西斯》。而另一個更著名翻譯版由著名翻譯家蕭乾和夫人文潔若合作完成。作為《尤利西斯》的首位譯者,金堤的名字十幾年來一直被蕭乾、文潔若夫婦的光環(huán)籠罩?! 》g“天書”《尤利西斯》曾令中國翻譯家們望而卻步達(dá)半個世紀(jì)之久。1978年,在南開大學(xué)講授翻譯課的金堤應(yīng)中國社科院之邀嘗試翻譯喬伊斯的《尤利西斯》。之后,金堤用一年時間才完成了5000字的《尤利西斯》譯稿,填補(bǔ)了我國翻譯《尤利西斯》的空白。1982年,金堤前往美國之后開始潛心翻譯《尤利西斯》。1993年底,金堤在臺灣出版了《尤利西斯》上卷,這是首部《尤利西斯》中文版?! 〗鸬逃?993年底在臺灣九歌出版社出版了《尤利西斯》(上卷)后的幾個月,1994年4月,蕭乾夫婦合作完成的《尤利西斯》(上卷)由譯林出版社出版。當(dāng)年10月,《尤利西斯》全譯本推出,而金堤的全譯本直到1996年才姍姍面世。而翻譯界對這兩個版本《尤利斯西》比較一致的觀點(diǎn)是,蕭譯本基本上屬于直譯,采用的語言比較通俗直白。而金譯本對一些句子做了一定調(diào)整和變化,語言比較流暢,更具有文學(xué)性。 兩個譯本之間有不少相似之處,由于金堤版本出版在前,有人甚至批評蕭乾夫婦有部分抄襲金堤的嫌疑,但金堤曾表示,“我覺得,雖然他們出版的時間遲過我,但不可以說人家就是抄襲,再說蕭乾與文潔若都是老一輩翻譯家,大家應(yīng)該尊重他們?!薄 ”M管金堤非常尊重前輩,但目前最為人關(guān)注的《尤利西斯》譯本還是蕭乾夫婦的,金堤版的銷量也遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于蕭乾夫婦版,對此,金堤在一次接受采訪中也流露出了一絲委屈。而蕭乾在得知金堤的情緒之后,也曾公開表示:“如果金堤前來我家,我會雙手擁抱他?!薄 ?jù)譯林出版社原社長李景端在《蕭乾與金堤翻譯<尤利西斯>的恩怨》一文中回憶,蕭文譯本上卷出版前,在所附的“喬伊斯大事記”中,起初的原稿寫有:“1987年金堤譯《尤利西斯》三章在天津百花文藝出版社出版?!薄熬幐鍟r,我覺得只譯三章,分量太少,我把這一行刪掉了。不料我這一草率之舉,竟引發(fā)了蕭乾老兩口的一場爭執(zhí)。潔若大姐同意我刪掉,而蕭乾不但反對刪,還要求把‘1981年金堤譯過第二章’再加上去, 強(qiáng)調(diào)這是歷史,必須承認(rèn)。”在李景端看來,“金蕭恩怨”最初是一場誤會,但在1996年金堤在出版其全譯本后,曾在不同場合公開貶低蕭乾夫婦譯本。就在這一年,蕭乾也公開表示“不會去擁抱”金堤了?! ∪缃?,這些往事已隨著兩位老人的離世而化為云煙。
陽谷縣與河南省范縣、臺前縣的分界線
取固若金湯之意而名。本境有兩個金堤,古稱金堤,在觀城中街西,高出平地數(shù)尺,相傳為古黃河堤,自濮州至高唐都有,而今此堤隱隱橫亙,如虬伏地。二是北金堤,俗稱金堤,是陽谷縣與河南省范縣的分界線,此堤起自河南省滑縣,經(jīng)濮陽南關(guān)外,至莘縣高堤口村西南入本境,經(jīng)本縣古云、大張家、櫻桃園和古城4個鄉(xiāng)鎮(zhèn),至仲子廟北進(jìn)入陽谷縣境,在張秋鎮(zhèn)東張莊與臨黃左堤銜接。古金堤自洪水入黃河口以東,以濮陽聯(lián)接古馬陵堤(今分屬古云、櫻桃園兩鄉(xiāng)鎮(zhèn)),至范縣故城(今古城鎮(zhèn))東北聯(lián)古子路堤而成,五代周顯德三年(公元956年)始與臨黃左堤銜接。清光緒十年(公元1884年)臨黃河左堤貫通,金堤與之遙峙,始稱北金堤,成為華交平原重要的防洪屏障。1938年國民黨軍隊炸開花園口大堤,黃水經(jīng)淮河入海,金堤一度失修。1946年堵復(fù)花園口,黃河歸故道,北金堤復(fù)起華北平原抵御黃泛屏障作用。北金堤沿金堤河而行,莘縣段長33668米。1951年根據(jù)政務(wù)院決定,按照堤頂超高滯洪水位2米、堤頂寬8米、臨背側(cè)坡皆1:3的標(biāo)準(zhǔn)培修加固了金堤,普遍達(dá)到超高滯洪水位2.3米。莘縣段滯洪水位黃海標(biāo)高分別為:高堤口50.80米,櫻桃園48.10米,古城鎮(zhèn)南門外47.46米。此后經(jīng)不懈的修護(hù),使其圓滿完成滯洪任務(wù),確保了華北平原安全。另外舊志中還有秦始皇筑金堤的記載:秦始皇為出巡時交通方便,于始皇二十七年(公元前220年)始筑馳道,西起咸陽,東窮燕齊,南極吳楚,路寬五十步,隔三丈栽一株樹,蜿蜒數(shù)千里,宏偉壯觀,此即今橫亙在莘縣南部的金堤。民間亦有秦始皇“北修長城擋韃兵,南修金堤擋洪水”的說法。據(jù)查,自禹導(dǎo)河,至金代的三千多年間,黃河多次改道,6次行今莘境,其中5次在秦始皇以后。這樣看來,古金堤跟莘縣有緣無疑,但秦始皇所筑馳道或金堤今之金堤的說法有待進(jìn)一步考證。(莘縣文化藝術(shù)發(fā)展中心潘國亮提供) 金堤即北金堤,西漢東郡、魏郡、平原郡黃河石堤號為金堤。東漢亦有金堤之名。今存古金堤在河南汲縣、滑縣,經(jīng)濮陽、范縣、臺前縣、山東壽張,至張秋鎮(zhèn),西漢平帝時,黃河決口,河水流入汴渠,泛濫60余年,東漢明帝永平十二年(69年)征發(fā)民工數(shù)十萬人治河,由王景主持。他勘察了由滎陽至千乘海口的地勢,指揮筑成了長堤,被后人稱為“金堤”。1855年鋼瓦廂決口黃河改道后,這條大堤處于河道以北,就被稱為“北金堤”?,F(xiàn)今這一道堤起自河南省濮陽南關(guān)火廂頭,經(jīng)山東莘縣高堤口,河南范縣、臺前縣,到陽谷縣顏營,長120多公里。
