<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          亞歷山大普希金

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-12-27 06:18

          人物生平

          亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金1799年6月6日出生于莫斯科一個家道中落的貴族家庭,曾兩度被流放,始終不肯屈服,最終在沙皇政府的策劃下與人決斗而死,年僅38歲。他在濃厚的文學(xué)氛圍中長大。童年時代,他由法國家庭教師管教,接受了貴族教育,8歲時已可以用法語寫詩。家中藏書豐富,結(jié)交文學(xué)名流,他的農(nóng)奴出身的保姆常常給他講述俄羅斯的民間故事和傳說,使得他從小就領(lǐng)略了豐富的俄羅斯語言。并且對民間創(chuàng)作發(fā)生濃厚興趣。

          1811年,普希金進入貴族子弟學(xué)?;蚀鍖W(xué)校學(xué)習(xí),年僅12歲就開始了其文學(xué)創(chuàng)作生涯。1815年,在中學(xué)考試中他朗誦了自己創(chuàng)作的“皇村懷古”,表現(xiàn)出了卓越的詩歌寫作才能,特別是他詩作韻文的優(yōu)美和精巧得到了廣泛的贊賞。在早期的詩作中,他效仿浪漫派詩人巴丘什科夫和茹科夫斯基,學(xué)習(xí)17世紀(jì)——18世紀(jì)法國詩人安德列謝尼埃的風(fēng)格。在皇村中學(xué)學(xué)習(xí)期間,他還接受了法國啟蒙思想的熏陶并且結(jié)交了一些后來成為十二月黨人的禁衛(wèi)軍軍官,反對沙皇專制,追求自由的思想初步形成。

          普希金畢業(yè)后到彼得堡外交部供職,在此期間,他深深地被以后的十二月黨人及其民主自由思想所感染,參與了與十二月黨人秘密組織有聯(lián)系的文學(xué)團體“綠燈社”,創(chuàng)作了許多反對農(nóng)奴制、謳歌自由的詩歌,如《自由頌》、《致恰達耶夫》、《鄉(xiāng)村》。1820年,普希金創(chuàng)作童話敘事長詩《魯斯蘭與柳德米拉》。普希金在詩中運用了生動的民間語言,從內(nèi)容到形式都不同于古典主義詩歌,向貴族傳統(tǒng)文學(xué)提出挑戰(zhàn)。

          普希金的這些作品引起了沙皇政府的不安,1820年他被外派到俄國南部任職,這其實是一次變相的流放。在此期間,他與十二月黨人的交往更加頻繁,參加了一些十二月黨的秘密會議。他追求自由的思想更明確,更強烈了。普希金寫下《短劍》、《囚徒》、《致大?!返让€寫了一組“南方詩篇”,包括《高加索的俘虜》、《強盜兄弟》 、《巴赫切薩拉依的淚泉》、《茨岡》四篇浪漫主義敘事長詩。還寫下了許多優(yōu)美的抒情詩:《太陽沉沒了》等,這些表達了詩人對自由的強烈憧憬。從這一時期起,普希金完全展示了自己獨特的風(fēng)格。并且讓大家知道了當(dāng)時的社會。

          1824--1825年,普希金又被沙皇當(dāng)局送回了普斯科夫省的他父母的領(lǐng)地米哈伊洛夫斯克村,在這里他度過了兩年。

          1826年,沙皇尼古拉一世登基,把普希金召回莫斯科,但仍處于沙皇警察的秘密監(jiān)視之下。普希金沒有改變對十二月黨人的態(tài)度,他曾對新沙皇抱有幻想,希望尼古拉一世能赦免被流放在西伯利亞的十二月黨人,但幻想很快破滅,于是創(chuàng)作政治抒情詩《致西伯利亞的囚徒》,表達自己對十二月黨理想的忠貞不渝。1830年秋,普希金在他父親的領(lǐng)地度過了三個月,這是他一生創(chuàng)作的豐收時期,在文學(xué)史上被稱為“波爾金諾的秋天”。他完成了自1823年開始動筆的詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,塑造了俄羅斯文學(xué)中第一個“多余人”的形象,這成為他最重要的作品。還寫了《別爾金小說集》和四部詩體小說《吝嗇的騎士》、《莫扎特與沙萊里》、《瘟疫流行的宴會》、《石客》,以及近30首抒情詩?!秳e爾金小說集》中的《驛站長》一篇是俄羅斯短篇小說的典范,開啟了塑造“小人物”的傳統(tǒng),他的現(xiàn)實主義創(chuàng)作爐火純青。

          1831年普希金遷居彼得堡,仍然在外交部供職。他繼續(xù)創(chuàng)作了許多作品,主要有敘事長詩《青銅騎士》,童話詩《漁夫和金魚的故事》,短篇小說《黑桃皇后》等。他還寫了兩部有關(guān)農(nóng)民問題的小說《杜布洛夫斯基》、《上尉的女兒》。

          1836年普希金創(chuàng)辦了文學(xué)雜志《現(xiàn)代人》。該刊物后來由別林斯基、涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、杜勃羅留波夫等編輯,一直辦到19世紀(jì)60年代,不僅培養(yǎng)了一大批優(yōu)秀的作家,而且成為俄羅斯進步人士的喉舌。

          法國籍憲兵隊長丹特斯褻瀆普希金的妻子娜塔麗婭·尼古拉耶夫娜·岡察洛娃,結(jié)果導(dǎo)致了1837年普希金和丹特斯的決斗。決斗中普希金身負(fù)重傷,1837年1月29日不治身亡,年僅38歲。他的早逝令俄國進步文人曾經(jīng)這樣感嘆:“俄國詩歌的太陽沉落了”。

          主要作品

          主要作品體裁名稱短篇小說《彼得大帝的黑奴》、《書信小說》《亡人伊凡·彼得洛維奇·別爾金小說集》《射擊》、《暴風(fēng)雪》、《棺材老板》《驛站長》、《村姑小姐》、《戈琉辛諾村源流考》《羅斯拉夫列夫》、《杜布羅夫斯基》《黑桃皇后》、《基爾沙里》《埃及之夜》、《賓客聚集別墅》《我們在別墅里度過了一晚》長篇小說《上尉的女兒》 詩體小說《歐根·奧涅金》 詩作《巴奇薩拉的噴泉》、《致大?!贰稘O夫和金魚的故事》、《遲開的花朵更可愛》《十月十九日》、《枉然的賦與》《枉然的饋贈》、《你和您》、《當(dāng)我以臂膊》《當(dāng)我緊緊擁抱著》、《哀歌》《茨崗》、《為了遙遠(yuǎn)的祖國的海岸》《夠了,夠了,我親愛的》《我的朋友,時不我待》、《假如生活欺騙了你》《致西伯利亞的囚徒》、《我的名字》《青銅騎士》、《我羨慕你,大海勇敢的船夫》《自由頌》《致恰達耶夫》

          俄國大詩人普希金還是一位美術(shù)家。只要翻閱普希金的手稿,就能發(fā)現(xiàn)稿紙上面畫有許多草圖和速寫,令人眼花繚亂。這些圖畫的線條輕盈、急速、飛舞,完全符合詩人的氣質(zhì)和性格。

          普希金的繪畫有肖像、風(fēng)景、奔馬和花卉等,還有為自己作品所配的插圖。普希金尤其擅長的是肖像畫。他只需寥寥幾筆就能勾畫出人物典型的特征,往往比一些專業(yè)畫家的肖像畫還要真實。他的一系列肖像畫中,有偉大的法國啟蒙哲學(xué)家伏爾泰和狄德羅、英國詩人拜倫、俄國作家格里鮑耶陀夫、俄國詩人雷列耶夫等,肖像傳神,栩栩如生。

          著名詩作《假如生活欺騙了你》

          中學(xué)課文

          假如生活欺騙了你,

          不要憂郁,也不要憤慨。

          不順心時暫且克制自己,

          相信吧,快樂之日就會到來。

          我們的心兒憧憬著未來;

          現(xiàn)實總是令人悲哀:

          一切都是暫時的,轉(zhuǎn)瞬即逝;

          而那逝去的將變?yōu)榭蓯邸?/p>

          假如生活欺騙了你,

          不要悲傷,不要心急!

          憂郁的日子里需要鎮(zhèn)靜:

          相信吧,快樂的日子將會來臨。

          心兒永遠(yuǎn)向往著未來;

          現(xiàn)在卻常是憂郁,

          一切都是瞬息,

          一切都將會過去;

          而那過去了的,

          就會成為親切的懷戀。

          (學(xué)生需要背誦《假如生活欺騙了你》。)

          高中必修3課文:《致西伯利亞的囚徒》

          在西伯利亞礦坑的深處,

          望你們堅持著高傲的忍耐的榜樣,

          你們的悲痛的工作和思想的崇高志向,

          決不會就那樣徒然消亡。

          災(zāi)難的忠實的姊妹---希望,

          正在陰暗的地底潛藏,

          她會喚起你們的勇氣和歡樂,

          大家期望的時辰不久將會光降; 愛情和友誼會穿過陰暗的牢門

          來到你們的身旁,

          正像我的自由的歌聲

          會傳進你們苦役的洞窟一樣。

          沉重的枷鎖會掉下,

          黑暗的牢獄會覆亡,

          自由會在門口歡欣地迎接你們,

          弟兄們會把利劍送到你們手上。

          人物紀(jì)念

          為了紀(jì)念普希金,人們把他出生的皇村改名為普希金(1796年葉卡捷琳娜大帝就在這里去世,故原名皇村)。這里已經(jīng)成為著名的旅游景點,而且著名的波爾金諾村也在這附近。

          1826年普希金得到了沙皇的赦免,獲準(zhǔn)到到任何地方居住。普希金在1831年和岡恰羅娃結(jié)婚后,到圣彼得堡定居。全俄羅斯普希金博物館正是設(shè)在那里,這是俄羅斯最古老的普希金博物館。它的歷史始于1879年,陳列在前皇村中學(xué)的展覽品展述普希金的年輕時代。

          在全俄羅斯普希金博物館綜合體的核心地是普希金的住房,它位于圣彼得堡歷史中心噴泉河邊的大樓。普希金在這里度過了自己生命的最后幾年。1837年1月27日普希金在搏斗中受了致命傷。他被送到噴泉河邊的房子里并在二天后于那里逝世。

          莫斯科和列寧格勒建有普希金博物館,列寧格勒有普希金故居紀(jì)念館。米哈伊洛夫斯克村和附近的三山村以及普希金安葬地圣山修道院,已改為普希金文物保護區(qū)。

          普希金安葬在“米哈伊科夫斯科耶”博物館保護區(qū)附近的圣山修道院。這個修道院建于16世紀(jì),是俄羅斯最受景仰的教堂之一。詩人到這里謁拜過祖墳。按詩人的遺囑他被安葬在這里。詩人之墓己宣布為俄羅斯聯(lián)邦各族人民的民族財產(chǎn)。

          人物評價

          普希金的重大貢獻,在于創(chuàng)建了俄羅斯文學(xué)語言,確立了俄羅斯語言規(guī)范。屠格涅夫說:“毫無疑問,他創(chuàng)立了我們的詩的語言和我們的文學(xué)語言”。普希金的同時代人和好友果戈理也曾說:“一提到普希金的名字,馬上就會突然想起這是一位俄羅斯民族詩人。他像一部辭書一樣,包含著我們語言的全部寶藏、力量和靈活性。在他身上,俄羅斯的大自然、俄羅斯的靈魂、俄羅斯的語言、俄羅斯的性格反映得那樣純潔,那樣美,就像在凸出的光學(xué)玻璃上反映出來的風(fēng)景一樣?!痹诙砹_斯文學(xué)史上,普希金享有很高的地位。普希金的文學(xué)作品成功地塑造了“多余的人”、“金錢騎士”、“小人物”、農(nóng)民運動領(lǐng)袖等典型人物形象。別林斯基在著名的《亞歷山大·普希金作品集》一文中指出:“只有從普希金起,才開始有了俄羅斯文學(xué),因為在他的詩歌里跳動著俄羅斯生活的脈搏?!焙諣栣瘎t說,在尼古拉一世反動統(tǒng)治的“殘酷的時代”,“只有普希金的響亮遼闊的歌聲在奴役和苦難的山谷里鳴響著:這個歌聲繼承了過去的時代,用勇敢的聲音充實了今天的日子,并且把它的聲音送向那遙遠(yuǎn)的未來”。岡察洛夫稱“普希金是俄羅斯藝術(shù)之父和始祖,正象羅蒙諾索夫是俄羅斯科學(xué)之父一樣”。普列漢諾夫、盧納察爾斯基、高爾基等人對普希金也有所論述。高爾基曾指出:“普希金的創(chuàng)作是一條詩歌與散文的遼闊的光輝奪目的洪流。此外,他又是一個將浪漫主義同現(xiàn)實主義相結(jié)合的奠基人;這種結(jié)合賦予俄羅斯文學(xué)以特有的色調(diào)和特有的面貌?!?/p>

          人物軼事

          米哈伊洛夫斯科耶是普希金的母親娜杰日達·甘尼巴爾(Nadezhda Hannibal)的世襲領(lǐng)地。普希金去過那里多次,時間最長的一次是在被流放期間(1824年-1826年)。在莊園里離群索居的生活為詩人帶來豐富的創(chuàng)作靈感,他在這里寫下《葉甫蓋尼·奧涅金》《鮑里斯·戈東諾夫》和敘事長詩《茨岡》的大量章節(jié)等多篇詩作。普希金最后一次到米哈伊洛夫斯科耶是參加母親的葬禮,詩人自己1837年也被安葬在這里。

          社會影響

          普希金作品崇高的思想性和完美的藝術(shù)性使他具有世界性的重大影響,他的作品被譯成多國文字。普希金在他的作品中表現(xiàn)了對自由、對生活的熱愛,對光明必能戰(zhàn)勝黑暗、理智必能戰(zhàn)勝偏見的堅定信仰,他的“用語言把人們的心靈燃亮”的崇高使命感和偉大抱負(fù)深深感動著一代又一代的人。他的作品,激發(fā)了多少俄羅斯音樂家的創(chuàng)作激情和靈感。以普希金詩篇作腳本的歌劇《葉甫根尼·奧涅金》 、《鮑里斯·戈都諾夫》、《黑桃皇后》、《魯斯蘭與柳德米拉》、《茨岡》等等,普希金的抒情詩被譜上曲,成了膾炙人口的藝術(shù)歌曲;還有的作品還被改編成芭蕾舞,成為舞臺上不朽的經(jīng)典。

          普希金的作品被俄國著名的藝術(shù)家編成歌劇、舞劇,改編成話劇、兒童劇和攝成電影。他的詩歌被譜成歌曲,流傳至今。在蘇聯(lián),普希金的研究形成為“普希金學(xué)”。蘇聯(lián)科學(xué)院俄羅斯文學(xué)研究所(又名“普希金之家”)是收藏普希金的私人藏書、手稿和研究普希金的中心。多年來,如魏列薩耶夫(編有《普希金在生活中》兩卷)、莫扎列夫斯基(著有《普希金》)、齊亞甫洛夫斯基(編有《普希金生活與創(chuàng)作年譜》)、托馬舍夫斯基(著有《普希金》兩卷)、勃拉戈依(著有《普希金的創(chuàng)作道路》兩卷)、梅拉赫(著有《普希金及其時代》)等著名的普希金學(xué)者,對普希金研究都作出了很多貢獻。俄羅斯文學(xué)研究所編輯了17卷本《普希金全集》(1937年~1959年)、《普希金研究與資料》、《普希金委員會會刊》(多冊)和《普希金語言辭典》(4卷,1956年~1961年)等。

          普希金讀過不少有關(guān)中國的書籍,對中國人民懷有深厚的興趣和感情。1830年1月他曾請求沙皇當(dāng)局,允許他隨同派往中國的使團訪問中國,但遭到拒絕。普希金在20世紀(jì)初即已被介紹到中國來。中國翻譯的第一部俄國文學(xué)作品是普希金的代表作《上尉的女兒》,中譯書名為《俄國情史》、《斯密士瑪利傳》、又名《花心蝶夢錄》。普希金的詩歌、戲劇和散文作品,大部分已有中譯,有些作品甚至有幾種譯本。

          作品賞析

          假如生活欺騙了你

          俄語原文

          Если жизнь тебя обманет

          Если жизнь тебя обманет,

          Не печалься,не сердись!

          В день уныния смирись:

          День веселья, верь, настанет.

          Сердце в будущем живёт;

          Настоящее уныло:

          Все мгновенно,все пройдёт;

          Что пройдёт, то будет мило.

          漢語譯文

          假如生活欺騙了你

          假如生活欺騙了你,

          不要悲傷,不要心急!

          憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜:

          相信吧,快樂的日子將會來臨!

          心兒永遠(yuǎn)向往著未來;

          現(xiàn)在卻常是憂郁。

          一切都是瞬息,一切都將會過去;

          而那過去了的,就會成為親切的懷戀 [6]

          致凱恩

          俄語原文

          Я по?мнию чу?дное мгнове?нье:

          Передо мной яви?лась ты,

          Как мимолётное виде?нье,

          Как ге?ний чи?стой красоты?.

          В томле?ньях гру?сти безнаде?жной,

          В трево?гах шу?мной суеты?

          Звуча?л мне до?лго го?лос не?жный

          И сни?лись ми?лые черты?.

          Шли го?ды .Бурь поры?в мяте?жный

          Рассе?ял пре?жние мечты? ,

          И я забы?л тво?й го?лос не?жный

          Твои? небе?сные черты?

          В глуши? ,во мра?ке заточе?нья

          Тяну?лись ти?хо дни мои

          Без божества?,без вдохнове?нья

          Без слёз,без жи?зни,без любви?.

          Душе? наста?ло пробужде?нье

          И вот опя?ть яви?лась ты

          Как мимолётное виде?нье

          Как ге?ний чи?стой красоты?

          И се?рдце бъётся в упое?нье

          И для него воскре?сли вно?вь

          И божество? и вдохнове?нье

          И жизнь ,и слёзы,и любо?вь.

          漢語譯文

          我記得那美妙的一瞬:

          在我的面前出現(xiàn)了你,

          有如曇花一現(xiàn)的幻影,

          有如純潔之美的精靈。

          在絕望的憂愁的折磨中,

          在喧鬧的虛幻的困擾中,

          我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

          我還在睡夢中見到你可愛的面影。

          許多年代過去了??癖┑募で?/p>

          驅(qū)散了往日的夢想,

          于是我忘記了你溫柔的聲音,

          還有你那天仙似的面影。

          在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

          我的歲月就那樣靜靜地消逝,

          失去了神往,失去了靈感,

          失去了眼淚,失去了生命,也失去了愛情 。

          如今靈魂已開始覺醒:

          于是在我的面前又出現(xiàn)了你,

          有如曇花一現(xiàn)的幻影,

          有如純潔之美的精靈。

          我的心狂喜地跳躍,

          為了它一切又重新蘇醒,

          有了神往,有了靈感,

          有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

          (戈寶權(quán)譯)

          瀏覽 5
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  中文字幕乱码一二三区 | 激情五月久久 | 在线超碰91| 四虎4hu | 黄色av一区 |