Folk Songs
聯(lián)合創(chuàng)作 ·
2024-03-20 17:57
民間音樂(lè)對(duì)于 20 世紀(jì)的作曲家影響深遠(yuǎn)。在這張精彩紛呈的專輯中,來(lái)自捷克的女中音歌唱家 Magdalena Ko?ená 向我們展示了四位作曲家與民間音樂(lè)的互動(dòng)。
貝拉 · 巴托克在 1933 年的《5 Hungarian Folk Songs》中挖掘了自己民族的音樂(lè)遺產(chǎn),他以強(qiáng)有力的配器,為原始的
| 名稱 |
|---|
5 Mélodies populaires grecques: No. 2, Là-bas, vers l'eglise |
Folk Songs: No. 11, Azerbaijan Love Song |
5 Canciones negras: No. 3, Chévere |
5 Mélodies populaires grecques: No. 1, Chanson de la mariée |
Folk Songs: No. 9, Malorous qu'o uno fenno |
Folk Songs: No. 5, a la femminisca |
5 Canciones negras: No. 4, Canción de cuna para dormir a un negrito |
Folk Songs: No. 1, Black is the colour |
Folk Songs: No. 10, Lo fiolairé |
5 Hungarian Folksongs, BB 108, SZ. 101: No. 3, Yellow foal, with a bell |
Folk Songs: No. 4, Rossignolet du bois |
Folk Songs: No. 8, Motettu de Tristura |
5 Hungarian Folksongs, BB 108, SZ. 101: No. 5, There is a light in Virag's window |
5 Mélodies populaires grecques: No. 3, Quel galant m'est comparable |
Folk Songs: No. 6, La donna ideale |
5 Hungarian Folksongs, BB 108, SZ. 101: No. 4, Complaint |
Folk Songs: No. 2, I wonder as I wander |
5 Canciones negras: No. 5, Canto negro |
5 Mélodies populaires grecques: No. 4, Chanson des cueilleuses de lentisques |
Folk Songs: No. 3, Loosin yelav |
瀏覽
3