長別離 : 瑪格麗特·杜拉斯作品
本書為杜拉斯獲得1961年法國戛納電影節(jié)金棕櫚獎(jiǎng)的劇作。
在巴黎塞納河邊經(jīng)營著一家咖啡館的黛蕾絲偶然發(fā)現(xiàn),一個(gè)從咖啡館前走過的癡呆流浪漢竟像是自己失蹤多年的丈夫。在惶恐、驚喜、悲痛之中,她不斷地讓女招待和他談話、故意在街道上和他碰面、去他棲身的破棚屋、邀親戚們?cè)谒媲罢務(wù)撏拢踔翆⑺?qǐng)到家里來進(jìn)晚餐、共舞,終于證實(shí)流浪漢正是自己苦苦等待的丈夫阿拜爾。原來,他在法西斯的酷刑下失去了記憶。黛蕾絲痛苦而激動(dòng)地呼喚著他的名字,可他還是像在集中營里一樣,木然而習(xí)慣性地舉起雙手。
瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說家、劇作家、電影導(dǎo)演,本名瑪格麗特·多納迪厄,出生于印度支那,在那里度過生命最初十八年的時(shí)光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的家境,忍耐偏執(zhí)的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響了杜拉斯一生,在她日后創(chuàng)作中刻下深深的烙印。1932年后回法國定居,進(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí)政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運(yùn)動(dòng)。1943年,以杜拉斯為筆名發(fā)表第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評(píng),入圍當(dāng)年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng),并被改編成電影。一生創(chuàng)作了大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽(yù),以小說《情人》(1984年)獲得當(dāng)年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。
譯者簡介:陳景亮,著名電影研究專家、翻譯家...
瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說家、劇作家、電影導(dǎo)演,本名瑪格麗特·多納迪厄,出生于印度支那,在那里度過生命最初十八年的時(shí)光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的家境,忍耐偏執(zhí)的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響了杜拉斯一生,在她日后創(chuàng)作中刻下深深的烙印。1932年后回法國定居,進(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí)政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運(yùn)動(dòng)。1943年,以杜拉斯為筆名發(fā)表第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評(píng),入圍當(dāng)年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng),并被改編成電影。一生創(chuàng)作了大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽(yù),以小說《情人》(1984年)獲得當(dāng)年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。
譯者簡介:陳景亮,著名電影研究專家、翻譯家,曾任中國電影資料館館長、中國電影藝術(shù)研究中心主任,編著《電影的形式和鏡頭的組接》、《日本電影的形式和主題》、《百年中國電影精選》等。
