哈德良回憶錄
從西塞羅到馬爾庫斯·奧列里烏斯這段時(shí)期“曾出現(xiàn)一個(gè)獨(dú)特的時(shí)刻,彼時(shí),眾神已滅,基督未顯,唯人獨(dú)存”!我的人生將有一大部分花在試圖定義、然后描繪那獨(dú)存于世并與全人類息息相關(guān)之人——瑪格麗特·尤瑟納爾。
哈德良,原名普布利烏斯·埃利烏斯·哈德良(76.1.24—138.7.10,綽號(hào)勇帝),羅馬帝國五賢帝之一,生活于羅馬帝國鼎盛時(shí)期。在位期間,他停止東方戰(zhàn)爭,與帕提亞國王締結(jié)和約,改革官僚制度和法律,在不列顛島北部建造了橫貫東西的“哈德良長城”,并主持了大量藝術(shù)、建筑項(xiàng)目,如重建萬神殿等。
《哈德良回憶錄》一書采用書信體,透過老邁的哈德良留給十七歲繼任者馬爾庫斯·奧列里烏斯的書信,娓娓道來一位尊貴的帝王,在生命終結(jié)之即,對(duì)人生、社會(huì)、愛情、政治、藝術(shù)等命題的觀察與思考,也描述了他如何從軍人一步步成為王者。書中不僅為皇帝呈現(xiàn)了文人、藝術(shù)家、旅行家、情人等諸...
從西塞羅到馬爾庫斯·奧列里烏斯這段時(shí)期“曾出現(xiàn)一個(gè)獨(dú)特的時(shí)刻,彼時(shí),眾神已滅,基督未顯,唯人獨(dú)存”!我的人生將有一大部分花在試圖定義、然后描繪那獨(dú)存于世并與全人類息息相關(guān)之人——瑪格麗特·尤瑟納爾。
哈德良,原名普布利烏斯·埃利烏斯·哈德良(76.1.24—138.7.10,綽號(hào)勇帝),羅馬帝國五賢帝之一,生活于羅馬帝國鼎盛時(shí)期。在位期間,他停止東方戰(zhàn)爭,與帕提亞國王締結(jié)和約,改革官僚制度和法律,在不列顛島北部建造了橫貫東西的“哈德良長城”,并主持了大量藝術(shù)、建筑項(xiàng)目,如重建萬神殿等。
《哈德良回憶錄》一書采用書信體,透過老邁的哈德良留給十七歲繼任者馬爾庫斯·奧列里烏斯的書信,娓娓道來一位尊貴的帝王,在生命終結(jié)之即,對(duì)人生、社會(huì)、愛情、政治、藝術(shù)等命題的觀察與思考,也描述了他如何從軍人一步步成為王者。書中不僅為皇帝呈現(xiàn)了文人、藝術(shù)家、旅行家、情人等諸多形象,還大量還原了古羅馬時(shí)代的歷史細(xì)節(jié),既是一本寫人生、寫歷史的小說,也反映了作者對(duì)人類文明的深刻思考。
作者 | 瑪格麗特·尤瑟納爾(Marguerite Yourcenar, 1903-1987)
法語小說家、詩人、翻譯家、文學(xué)批評(píng)家,16歲即以長詩《幻想園》嶄露頭角,1951年出版的《哈德良回憶錄》同時(shí)得到費(fèi)米納獎(jiǎng)和法蘭西學(xué)院大獎(jiǎng),并獲法美兩國批評(píng)界一致高度評(píng)價(jià)。1968年出版的另一部代表作的《苦煉》則獲費(fèi)米納文學(xué)獎(jiǎng)。
此后,尤瑟納爾獎(jiǎng)項(xiàng)不斷加身——1970年當(dāng)選比利時(shí)皇家文學(xué)院院士,1980年法蘭西學(xué)院首位女院士,1986年被授予法國第三級(jí)榮譽(yù)勛位和美國藝術(shù)家俱樂部的文學(xué)獎(jiǎng)?wù)拢?987年當(dāng)選美國文理科學(xué)院院士;另獲法蘭西學(xué)院大獎(jiǎng)、荷蘭伊拉斯謨獎(jiǎng)、摩納哥皮埃爾親王獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)、文化獎(jiǎng)項(xiàng)。尤其值得強(qiáng)調(diào)的是,她是入選法蘭西學(xué)院的第一位女性——這個(gè)由紅衣主教黎塞留創(chuàng)立的學(xué)院是法國學(xué)術(shù)界的最高權(quán)威,院士包括孟德斯鳩、伏爾泰、孔多塞、維克多·雨果、托克維爾、...
作者 | 瑪格麗特·尤瑟納爾(Marguerite Yourcenar, 1903-1987)
法語小說家、詩人、翻譯家、文學(xué)批評(píng)家,16歲即以長詩《幻想園》嶄露頭角,1951年出版的《哈德良回憶錄》同時(shí)得到費(fèi)米納獎(jiǎng)和法蘭西學(xué)院大獎(jiǎng),并獲法美兩國批評(píng)界一致高度評(píng)價(jià)。1968年出版的另一部代表作的《苦煉》則獲費(fèi)米納文學(xué)獎(jiǎng)。
此后,尤瑟納爾獎(jiǎng)項(xiàng)不斷加身——1970年當(dāng)選比利時(shí)皇家文學(xué)院院士,1980年法蘭西學(xué)院首位女院士,1986年被授予法國第三級(jí)榮譽(yù)勛位和美國藝術(shù)家俱樂部的文學(xué)獎(jiǎng)?wù)拢?987年當(dāng)選美國文理科學(xué)院院士;另獲法蘭西學(xué)院大獎(jiǎng)、荷蘭伊拉斯謨獎(jiǎng)、摩納哥皮埃爾親王獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)、文化獎(jiǎng)項(xiàng)。尤其值得強(qiáng)調(diào)的是,她是入選法蘭西學(xué)院的第一位女性——這個(gè)由紅衣主教黎塞留創(chuàng)立的學(xué)院是法國學(xué)術(shù)界的最高權(quán)威,院士包括孟德斯鳩、伏爾泰、孔多塞、維克多·雨果、托克維爾、小仲馬等一眾彪炳史冊(cè)的人物。
尤瑟納爾的獨(dú)特性引人注目——作為一位沒有界限的作家,瑪格麗特·尤瑟納爾關(guān)注大寫的人類和歷史,寫作風(fēng)格嚴(yán)謹(jǐn)而雋永,知識(shí)積累與儲(chǔ)備也極為龐大。她的作品特色在于對(duì)古代文明和歷史變遷的豐富知識(shí),以及嘗試?yán)斫馊祟愋袨榈膭?dòng)機(jī)。一句話,她是那種能夠有效思索世界和人類的作家。因此也有學(xué)者認(rèn)為,讀尤瑟納爾的作品,就像讀普魯斯特或者托爾斯泰一樣,感覺到的是時(shí)代、是生活的整體在流動(dòng)。
譯者 | 陳太乙
法國Tours大學(xué)法國現(xiàn)代文學(xué)碩士、法國Grenoble第三大學(xué)法語外語教學(xué)碩士暨語言學(xué)博士候選人,曾任中學(xué)及大學(xué)法文兼任講師。其所翻譯的《哈德良回憶錄》被梁文道評(píng)為該書四個(gè)中譯本中最好的譯本。
