創(chuàng)立3家公司,2次被谷歌收購,1家成功上市:多鄰國之父的不凡之路
共 8069字,需瀏覽 17分鐘
·
2024-09-06 09:00
那時候即便是成績優(yōu)秀的他,申請上美國著名的大學(xué)也不是一件簡單的事情。作為國際生,必須要通過申請美國大學(xué)必要的英語語言認(rèn)證考試。1995年,當(dāng)他要參加英語認(rèn)證考試時,危地馬拉的所有席位都被注冊完,他只能飛到隔壁國家薩爾瓦多。這場考試花掉了1200美金,在那個時代算是很高昂的費用。這也讓他明白了幾件事:
教育,尤其是好的英文教育,是很多人改變命運的契機;
體制教育并不能促進階級的流動,事實上,體制教育反而加深了階級鴻溝——如果不是家里有錢,他根本不可能有機會去鄰國考試;
世界上很多人是負(fù)擔(dān)不起昂貴的教育成本的。
Luis如愿收到美國杜克大學(xué)錄取通知書,通過4年時間順利獲得了數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,進而選擇繼續(xù)到CS界最頂尖的高??▋?nèi)基·梅隆大學(xué)的計算機科學(xué)學(xué)院讀博士,師從圖靈獎得主Manuel Blum(很多人稱他為密碼學(xué)之父)。
-
使用免費+訂閱模式,富人支付訂閱來資助所有人的學(xué)習(xí)教育;
-
借鑒社交媒體應(yīng)用的理念和技術(shù),如保持登陸天數(shù)、推送提醒等;
-
讓教育像甜點一樣好吃有吸引力,使用心理暗示激勵用戶學(xué)習(xí);
-
教育類應(yīng)用參與度不必達(dá)到社交媒體水平,內(nèi)在動機可以補齊差距;
-
Duolingo已經(jīng)成功讓數(shù)億人體驗到學(xué)習(xí)語言的樂趣,期望后期能拓展到其他學(xué)科領(lǐng)域。
-
充滿無限可能的好奇心
-
從不停止思考和前進
-
對不平等問題的不遺余力
-
Luis von Ahn on Learning Languages, Building Companies, and Changing the World. (The Tim Ferriss Show) -
reCAPTCHA and Duolingo: Luis von Ahn. (How I Built This with Guy Raz) -
How Duolingo reignited user growth. (Lenny's Newsletter) -
How to make learning as addictive as social media. (TED)
三位哈佛00后聯(lián)手創(chuàng)業(yè),7個月拿下億元估值
點贊+在看,搞錢穩(wěn)賺!
評論
圖片
表情
