白
我想讓你看到干凈的東西,比起殘忍、難過、絕望骯臟和痛苦,
我只想讓你先看到干凈的東西。
國(guó)際布克文學(xué)獎(jiǎng)得主 韓江
再度入圍國(guó)際布克文學(xué)獎(jiǎng)之作
英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)選“今日之書”
這是韓江在白紙上用力寫下的小說,是63個(gè)有關(guān)白色事物的記憶。
------------------ -----------------
白是那個(gè)半月糕一樣白皙、美麗的孩子。
白是一只收起翅膀躺在蘆葦邊的白色蝴蝶。
白是悄然無聲、不悲不喜從天空降落的一萬片雪。
白是時(shí)間在蒼白的光芒里流逝。
白是我一生經(jīng)歷過的所有記憶。
白是易碎易毀、瞬間消失的美好事物。
白是一度死去或被摧毀過的人,在被熏黑的殘骸之上,堅(jiān)持不懈地復(fù)原自己,因此至今仍是嶄新的人。
白是鼻腔里呼出的白色水汽,是我們活著的證據(jù);是我們的生命,是一種以虛白且清晰的形態(tài)散布于虛空的奇跡。
白是在黑暗中燃燒的白色火花,是不滅的信...
我想讓你看到干凈的東西,比起殘忍、難過、絕望骯臟和痛苦,
我只想讓你先看到干凈的東西。
國(guó)際布克文學(xué)獎(jiǎng)得主 韓江
再度入圍國(guó)際布克文學(xué)獎(jiǎng)之作
英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)選“今日之書”
這是韓江在白紙上用力寫下的小說,是63個(gè)有關(guān)白色事物的記憶。
------------------ -----------------
白是那個(gè)半月糕一樣白皙、美麗的孩子。
白是一只收起翅膀躺在蘆葦邊的白色蝴蝶。
白是悄然無聲、不悲不喜從天空降落的一萬片雪。
白是時(shí)間在蒼白的光芒里流逝。
白是我一生經(jīng)歷過的所有記憶。
白是易碎易毀、瞬間消失的美好事物。
白是一度死去或被摧毀過的人,在被熏黑的殘骸之上,堅(jiān)持不懈地復(fù)原自己,因此至今仍是嶄新的人。
白是鼻腔里呼出的白色水汽,是我們活著的證據(jù);是我們的生命,是一種以虛白且清晰的形態(tài)散布于虛空的奇跡。
白是在黑暗中燃燒的白色火花,是不滅的信念。
我相信,若相信不會(huì)被摧毀,便不會(huì)被摧毀。
韓江(??)
1970年生,韓國(guó)文壇新生代重要作家。
亞洲首位獲得布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)的小說家。她畢業(yè)于延世大學(xué)國(guó)文系,現(xiàn)任韓國(guó)藝術(shù)大學(xué)文藝創(chuàng)作系教授。
1999年以作品《童佛》贏得“韓國(guó)小說文學(xué)獎(jiǎng)”;2000年榮獲韓國(guó)文化觀光部頒發(fā)“今日青年藝術(shù)家”稱號(hào);2005年,以中篇小說《蒙古斑》榮獲“李箱文學(xué)獎(jiǎng)”,成為史上第一位獲此文學(xué)大獎(jiǎng)的“70后”作家;2010年以《起風(fēng)了,走吧》榮獲“東里文學(xué)獎(jiǎng)”;2014年以《少年來了》榮獲“萬海文學(xué)獎(jiǎng)”。
2016年,憑借小說《素食者》擊敗諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主奧爾罕·帕慕克新作《我腦袋里的怪東西》獲得當(dāng)年的布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)。
2018年,她憑借作品《白》再次入圍布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)短名單。
譯者:胡椒筒|hoochootong
專職譯者,帶著“為什么韓劇那么紅,韓國(guó)小說沒人看”的好奇心,闖進(jìn)翻譯的世界。譯有《素食者》《白》《我要活...
韓江(??)
1970年生,韓國(guó)文壇新生代重要作家。
亞洲首位獲得布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)的小說家。她畢業(yè)于延世大學(xué)國(guó)文系,現(xiàn)任韓國(guó)藝術(shù)大學(xué)文藝創(chuàng)作系教授。
1999年以作品《童佛》贏得“韓國(guó)小說文學(xué)獎(jiǎng)”;2000年榮獲韓國(guó)文化觀光部頒發(fā)“今日青年藝術(shù)家”稱號(hào);2005年,以中篇小說《蒙古斑》榮獲“李箱文學(xué)獎(jiǎng)”,成為史上第一位獲此文學(xué)大獎(jiǎng)的“70后”作家;2010年以《起風(fēng)了,走吧》榮獲“東里文學(xué)獎(jiǎng)”;2014年以《少年來了》榮獲“萬海文學(xué)獎(jiǎng)”。
2016年,憑借小說《素食者》擊敗諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主奧爾罕·帕慕克新作《我腦袋里的怪東西》獲得當(dāng)年的布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)。
2018年,她憑借作品《白》再次入圍布克國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)短名單。
譯者:胡椒筒|hoochootong
專職譯者,帶著“為什么韓劇那么紅,韓國(guó)小說沒人看”的好奇心,闖進(jìn)翻譯的世界。譯有《素食者》《白》《我要活下去》《地球盡頭的溫室》等書。
敬請(qǐng)賜教:[email protected]
