蘇格拉底的申辯
希臘語(yǔ)-漢語(yǔ)對(duì)照本《柏拉圖全集》。
本套《柏拉圖全集》(希-漢對(duì)照本),是譯者直接從希臘原文翻譯而成的,不僅譯文更精確,而且通過(guò)加入大量希臘詞匯的分析和注解,使?jié)h語(yǔ)文本更貼近原文的語(yǔ)境,包含了更豐富的意蘊(yùn),可以大大增進(jìn)讀者對(duì)原著的理解。另外,譯者對(duì)一些希臘詞語(yǔ)所做的精致地語(yǔ)法分析,也可以為學(xué)習(xí)古希臘文的讀者提供幫助。
柏拉圖(約前427—前347),古希臘哲學(xué)家,出身貴族,青年時(shí)期師從蘇格拉底學(xué)習(xí)哲學(xué),蘇格拉底去世后,他四處游歷并試圖實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。公元前387年,柏拉圖回到雅典,創(chuàng)辦了著名的阿加德米學(xué)園并在此執(zhí)教四十年直至逝世。柏拉圖一生著述頗豐,他的對(duì)話體著作文筆生動(dòng)、富有戲劇性,不僅是優(yōu)秀的哲學(xué)著作,亦是優(yōu)美的文學(xué)作品。他的思想與著作,影響極其深遠(yuǎn),對(duì)西方哲學(xué)與西方文化的發(fā)展發(fā)揮了重要作用。
評(píng)論
圖片
表情
