現(xiàn)實(shí)與欲望
塞爾努達(dá)的作品是一條通向我們自己的路。……很少有這樣的現(xiàn)代詩人,無論何種語言,能給我們帶來這樣不寒而栗的體驗(yàn),當(dāng)我們知道自己面對(duì)的是一個(gè)說出真理的人。他擊中了我們每個(gè)個(gè)體的內(nèi)心,那是屬于我們自己的真理。—— 奧克塔維奧·帕斯
※
自上世紀(jì)20年代起,塞爾努達(dá)的詩歌作品漫步涉足二十世紀(jì)歐洲和西班牙詩歌幾乎所有的風(fēng)格、音調(diào)和抒情領(lǐng)域:一方面,是純?cè)姟⒊F(xiàn)實(shí)主義、新浪漫主義和反抒情主義(或可稱為無韻主義);另一方面,是歌詩傳統(tǒng)、哀歌、頌歌、牧歌、戲劇詩歌、敘事詩歌、冥思短詩和亞歷山大體律詩(或可稱為文化主義詩歌)。這種創(chuàng)作風(fēng)格上的多元化與詩人的生命軌跡完全相應(yīng),使塞爾努達(dá)在“二七年代”眾多偉大詩人中獨(dú)樹一幟、被西班牙尤其是1960年后涌現(xiàn)的詩人尊崇為典范的根源。他屹立于傳記記錄與形而上冥思的交匯點(diǎn)上,每個(gè)個(gè)體的體驗(yàn)與一個(gè)至高的同一體驗(yàn)在他的詩里相遇。——何...
塞爾努達(dá)的作品是一條通向我們自己的路。……很少有這樣的現(xiàn)代詩人,無論何種語言,能給我們帶來這樣不寒而栗的體驗(yàn),當(dāng)我們知道自己面對(duì)的是一個(gè)說出真理的人。他擊中了我們每個(gè)個(gè)體的內(nèi)心,那是屬于我們自己的真理。—— 奧克塔維奧·帕斯
※
自上世紀(jì)20年代起,塞爾努達(dá)的詩歌作品漫步涉足二十世紀(jì)歐洲和西班牙詩歌幾乎所有的風(fēng)格、音調(diào)和抒情領(lǐng)域:一方面,是純?cè)姟⒊F(xiàn)實(shí)主義、新浪漫主義和反抒情主義(或可稱為無韻主義);另一方面,是歌詩傳統(tǒng)、哀歌、頌歌、牧歌、戲劇詩歌、敘事詩歌、冥思短詩和亞歷山大體律詩(或可稱為文化主義詩歌)。這種創(chuàng)作風(fēng)格上的多元化與詩人的生命軌跡完全相應(yīng),使塞爾努達(dá)在“二七年代”眾多偉大詩人中獨(dú)樹一幟、被西班牙尤其是1960年后涌現(xiàn)的詩人尊崇為典范的根源。他屹立于傳記記錄與形而上冥思的交匯點(diǎn)上,每個(gè)個(gè)體的體驗(yàn)與一個(gè)至高的同一體驗(yàn)在他的詩里相遇。——何塞·特魯埃爾·貝納文特
路易斯·塞爾努達(dá)(Luis Cernuda),西班牙著名詩人,“二七年代”代表之一。1902年出生于塞維利亞,1938 年因西班牙內(nèi)戰(zhàn)開始流亡,此后二十五年輾轉(zhuǎn)英、美、墨西哥直至去世,終其一生未再回國。
他的創(chuàng)作生涯是對(duì)歐洲詩歌財(cái)富的緩慢繼承,風(fēng)格先后受到法國超現(xiàn)實(shí)主義、荷爾德林以及十九世紀(jì)以降英國詩歌的浸染,堪稱西班牙詩壇的“歐洲詩人”,被西語世界二十世紀(jì)下半葉的數(shù)代詩人奉為經(jīng)典和偶像。
※
關(guān)于譯者
汪天艾,西班牙馬德里自治大學(xué)文哲系博士在讀,研究方向二十世紀(jì)西班牙詩歌,尤以塞爾努達(dá)和戰(zhàn)后“五〇年代”詩人為專攻。此前先后畢業(yè)于北京大學(xué)西葡語系和英國倫敦大學(xué)國王學(xué)院比較文學(xué)系。譯著有塞爾努達(dá)散文詩集《奧克諾斯》(人民文學(xué)出版社,2015)等。
