寬容
在寧?kù)o的無(wú)知山谷里,人們過(guò)著幸福的生活。
永恒的山脈向東西南北各個(gè)方向蜿蜒綿亙。
知識(shí)的小溪沿著深邃破敗的溪谷緩緩地流著。
它發(fā)源于昔日的荒山。
它消失在未來(lái)的沼澤。
這條小溪并不象江河那樣彼瀾滾滾,但對(duì)于需求淺薄的村民來(lái)說(shuō),已經(jīng)綽有余裕。
晚上,村民們飲畢牲口,灌滿木桶,便心滿意足地坐下來(lái),盡享天倫之樂(lè)。
守舊的老人們被攙扶出來(lái),他們?cè)谑a涼角落里度過(guò)了整個(gè)白天。對(duì)著一本神秘莫測(cè)的古書苦思冥想。
他們向兒孫們叨嘮著古怪的字眼,可是孩子們卻惦記著玩耍從遠(yuǎn)方捎來(lái)的漂亮石子。
這些字眼的含意往往模糊不清。
不過(guò),它們是一千年前由一個(gè)已不為人所知的部族寫下的,因此神圣而不可褻瀆。
在無(wú)知山谷里,古老的東西總是受到尊敬。
誰(shuí)否認(rèn)祖先的智慧,誰(shuí)就會(huì)遭到正人君子的冷落。...
在寧?kù)o的無(wú)知山谷里,人們過(guò)著幸福的生活。
永恒的山脈向東西南北各個(gè)方向蜿蜒綿亙。
知識(shí)的小溪沿著深邃破敗的溪谷緩緩地流著。
它發(fā)源于昔日的荒山。
它消失在未來(lái)的沼澤。
這條小溪并不象江河那樣彼瀾滾滾,但對(duì)于需求淺薄的村民來(lái)說(shuō),已經(jīng)綽有余裕。
晚上,村民們飲畢牲口,灌滿木桶,便心滿意足地坐下來(lái),盡享天倫之樂(lè)。
守舊的老人們被攙扶出來(lái),他們?cè)谑a涼角落里度過(guò)了整個(gè)白天。對(duì)著一本神秘莫測(cè)的古書苦思冥想。
他們向兒孫們叨嘮著古怪的字眼,可是孩子們卻惦記著玩耍從遠(yuǎn)方捎來(lái)的漂亮石子。
這些字眼的含意往往模糊不清。
不過(guò),它們是一千年前由一個(gè)已不為人所知的部族寫下的,因此神圣而不可褻瀆。
在無(wú)知山谷里,古老的東西總是受到尊敬。
誰(shuí)否認(rèn)祖先的智慧,誰(shuí)就會(huì)遭到正人君子的冷落。
所以,大家都和睦相處。
恐懼總是陪伴著人們。誰(shuí)要是得不到園中果實(shí)中應(yīng)得的份額,又該怎么辦呢?
深夜,在小鎮(zhèn)的狹窄街巷里,人們低聲講述著情節(jié)模糊的往事,講述那些敢于提出問(wèn)題的男男女女。
這些男男女女后來(lái)走了,再也沒(méi)有回來(lái)。
另一些人曾試圖攀登擋住太陽(yáng)的巖石高墻。
但他們陳尸石崖腳下,白骨累累。
日月流逝,年復(fù)一年。
在寧?kù)o的無(wú)知山谷里,人們過(guò)著幸福的生活。
※ ※ ※
外面是一片漆黑,一個(gè)人正在爬行。
他手上的指甲已經(jīng)磨破。
他的腳上纏著破布,布上浸透著長(zhǎng)途跋涉留下的鮮血。
他跌跌撞撞來(lái)到附近一間草房,敲了敲門。
接著他昏了過(guò)去。借著顫動(dòng)的燭光,他被抬上一張吊床。
到了早晨,全村都已知道:“他回來(lái)了?!?
鄰居們站在他的周圍,搖著頭。他們明白,這樣的結(jié)局是注定的。
對(duì)于敢于離開山腳的人,等待他的是屈服和失敗。
在村子的一角,守舊老人們搖著頭,低聲傾吐著惡狠狠的詞句。
他們并不是天性殘忍,但律法畢竟是律法。他違背了守舊老人的意愿,犯了彌天大罪。
他的傷一旦治愈,就必須接受審判。
守舊老人本想寬大為懷。
他們沒(méi)有忘記他母親的那雙奇異閃亮的眸子,也回憶起他父親三十年前在沙漠里失蹤的悲劇。
不過(guò),律法畢竟是律法,必須遵守。
守舊老人是它的執(zhí)行者。
※ ※ ※
守舊老人把漫游者抬到集市區(qū),人們畢恭畢敬地站在周圍,鴉雀無(wú)聲。
漫游者由于饑渴,身體還很衰弱,老者讓他坐下。
他拒絕了
他們命令他閉嘴。
但他偏要說(shuō)話。
他把脊背轉(zhuǎn)向老者,兩眼搜尋著不久以前還與他志同道合的人。
“聽我說(shuō)吧,”他懇求道,“聽我說(shuō),大家都高興起來(lái)吧!我剛從山的那邊來(lái),我的腳踏上了新鮮的土地,我的手感覺(jué)到了其他民族的撫摸,我的眼睛看到了奇妙的景象。
“小時(shí)候,我的世界只是父親的花園。
“早在創(chuàng)世的時(shí)候,花園東面、南面、西面和北面的疆界就定下來(lái)了。
“只要我問(wèn)疆界那邊藏著什么,大家就不住地?fù)u頭,一片噓聲??晌移俑鶈?wèn)底,于是他們把我?guī)У竭@塊巖石上,讓我看那些敢于蔑視上帝的人的嶙嶙白骨。
“‘騙人!上帝喜歡勇敢的人!’我喊道。于是,守舊老人走過(guò)來(lái),對(duì)我讀起他們的圣書。他們說(shuō),上帝的旨意已經(jīng)決定了天上人間萬(wàn)物的命運(yùn)。山谷是我們的,由我們掌管,野獸和花朵,果實(shí)和魚蝦,都是我們的,按我們的旨意行事。但山是上帝的,對(duì)山那邊的事物我們應(yīng)該一無(wú)所知,直到世界的末日。
“他們是在撒謊。他們欺騙了我,就象欺騙了你們一樣。
“那邊的山上有牧場(chǎng),牧草同樣肥沃,男男女女有同佯的血肉,城市是經(jīng)過(guò)一千年能工巧匠細(xì)心雕琢的,光采奪目。
“我已經(jīng)找到一條通往更美好的家園的大道,我已經(jīng)看到幸福生活的曙光。跟我來(lái)吧,我?guī)ьI(lǐng)你們奔向那里。上帝的笑容不只是在這兒,也在其它地方?!?
他停住了,人群里發(fā)出一聲恐怖的吼叫。
“褻瀆,這是對(duì)神圣的褻瀆。”守舊老人叫喊著。“給他的罪行以應(yīng)有的懲罰吧!他已經(jīng)喪失理智,膽敢嘲弄一千年前定下的律法。他死有余辜!”
人們舉起了沉重的石塊。
人們殺死了這個(gè)漫游者。
人們把他的尸體扔到山崖腳下,借以警告敢于懷疑祖先智慧的人,殺一儆百。
沒(méi)過(guò)多久,爆發(fā)了一場(chǎng)特大干旱。潺潺的知識(shí)小溪枯竭了,牲畜因干渴而死去,糧食在田野里枯萎,無(wú)知山谷里饑聲遍野。
不過(guò),守舊老人們并沒(méi)有灰心。他們預(yù)言說(shuō),一切都會(huì)轉(zhuǎn)危為安,至少那些最神圣的篇章是這樣寫的。
況且,他們已經(jīng)很老了,只要一點(diǎn)食物就足夠了。
冬天降臨了。
村莊里空蕩蕩的,人稀煙少。
半數(shù)以上的人由于饑寒交迫已經(jīng)離開人世?;钪娜税盐ㄒ幌M耐性谏矫}那邊。
但是律法卻說(shuō),“不行!”
律法必須遵守。
一天夜里爆發(fā)了叛亂。
失望把勇氣賦予那些由于恐懼而逆來(lái)順受的人們。
守舊老人們無(wú)力地抗?fàn)幹?
他們被推到一旁,嘴里還抱怨自己的命運(yùn)不濟(jì),詛咒孩子們忘恩負(fù)義。下過(guò),最后一輛馬車駛出村子時(shí),他們叫住了車夫,強(qiáng)迫他把他們帶走。
這樣,投奔陌生世界的旅程開始了。
離那個(gè)漫游者回來(lái)的時(shí)間,已經(jīng)過(guò)了很多年,所以要找到他開辟的道路并非易事。
成千上萬(wàn)人死了,人們踏著他們的尸骨,才找到第一座用石子堆起的路標(biāo)。
此后,旅程中的磨難少了一些。
那個(gè)細(xì)心的先驅(qū)者已經(jīng)在叢林和無(wú)際的荒野亂石中用人燒出了一條寬敞大道。
它一步一步把人們引到新世界的綠色牧場(chǎng)。
大家相視無(wú)言。
“歸根結(jié)底他是對(duì)了,”人們說(shuō)道。“他對(duì)了,守舊老人錯(cuò)了?!?
“他講的是實(shí)話,守舊老人撒了謊……
“他的尸首還在山崖下腐爛,可是守舊老人卻坐在我們的車?yán)铮切├系粞赖母枳印?
“他救了我們,我們反倒殺死了他?!?
“對(duì)這件事我們的確很內(nèi)疚,不過(guò),假如當(dāng)時(shí)我們知道的話,當(dāng)然就……”
隨后,人們解下馬和牛的套具,把牛羊趕進(jìn)牧場(chǎng),建造起自己的房屋,規(guī)劃自己的土地。從這以后很長(zhǎng)時(shí)間,人們又過(guò)著幸福的生活。
※ ※ ※
幾年以后,人們建起了一座新大廈,作為智慧老人的住宅,并準(zhǔn)備把勇敢先驅(qū)者的遺骨埋在里面。
一支肅穆的隊(duì)伍回到了早已荒無(wú)人煙的山谷。但是,山腳下空空如也,先驅(qū)者的尸首蕩然無(wú)存。
一只饑餓的豺狗早己把尸首拖入自己的洞穴。
人們把一塊小石頭放在先驅(qū)者足跡的盡頭(現(xiàn)在那已是一條大道),石頭上刻著先驅(qū)者的名字,一個(gè)首先向未知世界的黑暗和恐怖挑戰(zhàn)的人的名字,他把人們引向了新的自由。
石上還寫明,它是由前來(lái)感恩朝禮的后代所建。
※ ※ ※
這樣的事情發(fā)生在過(guò)去,也發(fā)生在現(xiàn)在,不過(guò)將來(lái)(我們希望)這樣的事不再發(fā)生了。
注:此為《寬容》序言,已收入中學(xué)課本
關(guān)于房龍和他的著作
體重二百英磅、粗壯結(jié)實(shí)的荷裔美國(guó)人亨德里克?房
龍,善于用極其輕巧俏皮的文字,撰寫通俗歷史著作,而為
無(wú)數(shù)青年讀者所喜愛。
他從本世紀(jì)二十年代以來(lái),發(fā)表了一系列這樣的作品,
大多成為美國(guó)的暢銷書,并被譯成多種文字出版。著名的
如《人類的故事》、《房龍地理》、《發(fā)明的故事》、《圣經(jīng)的故
事》等,早已有了中文譯本,對(duì)我國(guó)一整代年輕人有過(guò)深刻
影響。
歷史學(xué)家曹聚仁在《我與我的世界》中回憶說(shuō),二十年
代他在候車時(shí)偶然買到《人類的故事》中譯本,于是――
“那天下午,我發(fā)癡似的,把這部史話讀下去,車來(lái)了,
在車上讀,到了家中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,
一直讀到天明,走馬看花地總算看完了。這五十年中,
總是看了又看,除了《儒林外史》、《紅樓夢(mèng)》,沒(méi)有其他
的書這么吸引我了。我還立志要寫一部《東方的人類
故事》。歲月迫人,看來(lái)是寫不成了;但...
關(guān)于房龍和他的著作
體重二百英磅、粗壯結(jié)實(shí)的荷裔美國(guó)人亨德里克?房
龍,善于用極其輕巧俏皮的文字,撰寫通俗歷史著作,而為
無(wú)數(shù)青年讀者所喜愛。
他從本世紀(jì)二十年代以來(lái),發(fā)表了一系列這樣的作品,
大多成為美國(guó)的暢銷書,并被譯成多種文字出版。著名的
如《人類的故事》、《房龍地理》、《發(fā)明的故事》、《圣經(jīng)的故
事》等,早已有了中文譯本,對(duì)我國(guó)一整代年輕人有過(guò)深刻
影響。
歷史學(xué)家曹聚仁在《我與我的世界》中回憶說(shuō),二十年
代他在候車時(shí)偶然買到《人類的故事》中譯本,于是――
“那天下午,我發(fā)癡似的,把這部史話讀下去,車來(lái)了,
在車上讀,到了家中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,
一直讀到天明,走馬看花地總算看完了。這五十年中,
總是看了又看,除了《儒林外史》、《紅樓夢(mèng)》,沒(méi)有其他
的書這么吸引我了。我還立志要寫一部《東方的人類
故事》。歲月迫人,看來(lái)是寫不成了;但房龍對(duì)我的影
響,真的比王船山、章實(shí)齋還深遠(yuǎn)呢!”
郁達(dá)夫在林微音譯本《古代的人》的序言中分析了房
龍的寫作藝術(shù),認(rèn)為他的方法――
“實(shí)在巧妙不過(guò),干燥無(wú)味的科學(xué)常識(shí),經(jīng)他那么的一
寫,無(wú)論大人小孩,讀他書的人,都覺(jué)得娓娓忘倦了?!?/p>
“房龍的筆,有這一種魔力,但這也不是他的特創(chuàng),
這不過(guò)是將文學(xué)家的手法,拿來(lái)用以講述科學(xué)而已?!?/p>
房龍于一八八二年出生在荷蘭的鹿特丹,家庭雖然很
富有,但是父親不關(guān)心孩子,彼此分居,所以他從小“逃避在
過(guò)去之中”,從十歲起就沉溺于史學(xué),以至于后來(lái)“了解十七
世紀(jì)勝過(guò)了解二十世紀(jì)”。他受荷蘭的人文主義者伊拉斯莫
斯影響很深,一貫反對(duì)愚昧和偏執(zhí),并且對(duì)勞動(dòng)人民深為同
情。房龍從一九○三年后在美國(guó)、德國(guó)求學(xué),獲得博士學(xué)
位,但這沒(méi)有使他飛黃騰達(dá),也沒(méi)有從此專門在書齋里討生
活。他甚至認(rèn)為:
“凡學(xué)問(wèn)一到穿上專家的拖鞋,躲進(jìn)了它的‘精
舍’,而把它的鞋子上泥土的肥料抖去的時(shí)候,它就宣
布自己預(yù)備死了。與人隔絕的知識(shí)生活是引到毀滅去
的?!?/p>
房龍?jiān)谏洗髮W(xué)前后,屢經(jīng)漂泊,當(dāng)過(guò)教師、編輯、記者,
在各種崗位上歷練人生,刻苦學(xué)習(xí)寫作,有一度還曾經(jīng)專門
從通俗劇場(chǎng)中學(xué)習(xí)說(shuō)話風(fēng)趣的技巧。一九一三年起他開始
寫書,到一九二一年寫出《人類的故事》,一舉成名,從此飲
譽(yù)世界,直至一九四六年去世。
房龍多才多藝,能說(shuō)和寫十種文字,拉得一手小提琴,
還能畫畫,他的著作的插圖便全部出于自己手筆。
現(xiàn)在這本《寬容》,最初出版于一九二五年,一九四○年
重版。房龍?jiān)谶@里縷述人類思想發(fā)展的歷史,倡言思想的
自由,主張對(duì)異見的寬容,譴責(zé)反動(dòng)分子鎮(zhèn)壓新思想。他在
一九四○年準(zhǔn)備出版此書第二版時(shí),正是法西斯勢(shì)力在全
世界猖獗之日,這是對(duì)他的“寬容”理想的嚴(yán)重打擊。但是
房龍沒(méi)有放棄理想,號(hào)召正直的和有正義感的人“養(yǎng)精蓄
銳,保存自己,以便迎來(lái)開始進(jìn)行重建工作的那一天”。房龍
畢生持人文主義立場(chǎng),在有的問(wèn)題上不免有與馬克思主義
不同的觀點(diǎn),這是我們可以理解的。
房龍的著作,在我國(guó)解放后未曾出版過(guò)。為了借鑒和
繼承前人的精神遺產(chǎn),發(fā)展我國(guó)的通俗社會(huì)科學(xué)讀物的寫
作,特地選譯了幾種房龍著作,陸續(xù)出版,以供參考。歡迎讀
者對(duì)房龍著作中譯本的出版提出改進(jìn)意見。
三聯(lián)書店編輯部
一九八五年五月
