魯拜集
古代波斯詩人莪默?伽亞謨的詩集《魯拜集》,經(jīng)英國詩人費慈吉拉德的英譯,始稱不朽;在華語譯介之聲名遠揚,靠的則是郭沫若激情四射的翻譯。就其插圖而言,則最著名者當推愛德蒙?杜拉克;董橋即贊杜拉克的插圖“隨時翻閱都翻得出一縷古東方的神秘情調(diào)。那是杜拉克操控色彩勾勒人物點染背景的精絕本事”。本書集這部偉大詩集之費慈吉拉德英譯、郭沫若中譯以及杜拉克彩色插圖為一書,令讀者在一冊之間把玩三位大師的激情演繹,可稱“名著圖文館”系列中之另一杰作。
評論
圖片
表情
下載APP