蘇絲黃的世界
這本書的內(nèi)容曾經(jīng)放在一個叫"All About S”(關(guān)于S的一切)的個人網(wǎng)頁里。作者自2003年起先后在《經(jīng)濟(jì)觀察報》、《ET衛(wèi)視周刊》和《上海壹周》上開設(shè)關(guān)于蘇絲黃的專欄。有大約兩年時間,依然有讀者疑惑蘇絲黃究竟是男是女。
蘇絲黃的專欄被許多讀者稱為中國版的《欲望都市》,然而北京和紐約畢竟大有不同。
"S”的意思大概是:Susie Wong,Sex,Snobbery。
關(guān)于Susie Wong(蘇絲黃)這個筆名。
在一個春天的下午,她準(zhǔn)備寫一個專欄,然后蘇絲黃這個名字就脫口而出,它的節(jié)奏和音韻似乎打開了看不見的禁錮,有點(diǎn)風(fēng)騷俏麗、嘻哈胡鬧和打撈幸存者的意思。
關(guān)于sex。
人們總以為sex的復(fù)雜之處在于那一兩個小時的技巧和荷爾蒙,其實(shí)它最復(fù)雜的地方在于此前的醞釀階段,后面發(fā)生的一切,借用一位英國父親對兒子的話:歡愉是短暫的,姿勢是滑稽的,代價是昂...
這本書的內(nèi)容曾經(jīng)放在一個叫"All About S”(關(guān)于S的一切)的個人網(wǎng)頁里。作者自2003年起先后在《經(jīng)濟(jì)觀察報》、《ET衛(wèi)視周刊》和《上海壹周》上開設(shè)關(guān)于蘇絲黃的專欄。有大約兩年時間,依然有讀者疑惑蘇絲黃究竟是男是女。
蘇絲黃的專欄被許多讀者稱為中國版的《欲望都市》,然而北京和紐約畢竟大有不同。
"S”的意思大概是:Susie Wong,Sex,Snobbery。
關(guān)于Susie Wong(蘇絲黃)這個筆名。
在一個春天的下午,她準(zhǔn)備寫一個專欄,然后蘇絲黃這個名字就脫口而出,它的節(jié)奏和音韻似乎打開了看不見的禁錮,有點(diǎn)風(fēng)騷俏麗、嘻哈胡鬧和打撈幸存者的意思。
關(guān)于sex。
人們總以為sex的復(fù)雜之處在于那一兩個小時的技巧和荷爾蒙,其實(shí)它最復(fù)雜的地方在于此前的醞釀階段,后面發(fā)生的一切,借用一位英國父親對兒子的話:歡愉是短暫的,姿勢是滑稽的,代價是昂貴的。但有它真是一件好事。如果我們能夠把它和婚姻、健康講座、犯罪、挑釁和誹謗剝離開來的話。
關(guān)于Snobbery(勢利)
勢利曾經(jīng)是我們鍍金時代不太體面的內(nèi)衣,現(xiàn)在風(fēng)潮變幻,內(nèi)衣可以外穿了。研究勢利的微妙之處可以令人發(fā)瘋,不過它并不總是討人厭的,有時它就像動物尋找同類的氣味一樣必不可少。
蘇絲黃,30歲,在北京。曾出版過個人時政文化評論集、合作采訪集和暢銷書。
自2003年起先后在《經(jīng)濟(jì)觀察報》、《ET衛(wèi)視周刊》和《上海壹周》上開設(shè)蘇絲黃專欄,并在集體博客“思維的樂趣”上擁有個人網(wǎng)頁。有大約兩年時間,依然有讀者疑惑蘇絲黃究竟是男是女。
