大亨小傳
《時(shí)代》雜誌票選百大經(jīng)典小說(shuō)
★全新中譯本
★獨(dú)家收錄:村上春樹(shù)專文導(dǎo)讀
★費(fèi)滋傑羅風(fēng)格裝幀
這一切,都是為了拭去鑽石上的灰,都是為了這本光芒耀眼的世紀(jì)經(jīng)典
「如果沒(méi)有《大亨小傳》,我不會(huì)走上寫作這條路?!供ぉご迳洗簶?shù)
你一定聽(tīng)過(guò)它、翻過(guò)它,甚至擁有過(guò)它;但若沒(méi)有全新的中譯本,你將再度錯(cuò)過(guò)它!
一則爵士年代哀淒美麗的夏日戀情,一本讓村上春樹(shù)等待1/4個(gè)世紀(jì)才敢翻譯的經(jīng)典之作
「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上──正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無(wú)須理會(huì)真假,但求沾染上那份魔術(shù)般的光彩就是了?!供ぉべM(fèi)滋傑羅
出版緣起:從《大亨小傳》到費(fèi)滋傑羅 ── 一則爵士時(shí)代的尋夢(mèng)傳奇
《大亨小傳》初版誕生於1925年,當(dāng)時(shí)已經(jīng)是暢銷作家的費(fèi)滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學(xué)小說(shuō),為此他放棄了雜誌高額稿費(fèi)的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國(guó)蔚藍(lán)海岸專心創(chuàng)作。...
《時(shí)代》雜誌票選百大經(jīng)典小說(shuō)
★全新中譯本
★獨(dú)家收錄:村上春樹(shù)專文導(dǎo)讀
★費(fèi)滋傑羅風(fēng)格裝幀
這一切,都是為了拭去鑽石上的灰,都是為了這本光芒耀眼的世紀(jì)經(jīng)典
「如果沒(méi)有《大亨小傳》,我不會(huì)走上寫作這條路?!供ぉご迳洗簶?shù)
你一定聽(tīng)過(guò)它、翻過(guò)它,甚至擁有過(guò)它;但若沒(méi)有全新的中譯本,你將再度錯(cuò)過(guò)它!
一則爵士年代哀淒美麗的夏日戀情,一本讓村上春樹(shù)等待1/4個(gè)世紀(jì)才敢翻譯的經(jīng)典之作
「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上──正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無(wú)須理會(huì)真假,但求沾染上那份魔術(shù)般的光彩就是了。」──費(fèi)滋傑羅
出版緣起:從《大亨小傳》到費(fèi)滋傑羅 ── 一則爵士時(shí)代的尋夢(mèng)傳奇
《大亨小傳》初版誕生於1925年,當(dāng)時(shí)已經(jīng)是暢銷作家的費(fèi)滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學(xué)小說(shuō),為此他放棄了雜誌高額稿費(fèi)的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國(guó)蔚藍(lán)海岸專心創(chuàng)作。他告訴知名編輯柏金斯(Maxwell Perkins),這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個(gè)「在真誠(chéng)且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來(lái)的故事」。
於是,他創(chuàng)造出蓋茲比這樣的人物,一如一次世界大戰(zhàn)後的美國(guó)爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢(mèng)幻般的紐約長(zhǎng)島燈塔,尋覓著他夢(mèng)寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來(lái)到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、早已嫁作貴婦的黛西,也只當(dāng)他是婚姻走味後的逃避調(diào)劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無(wú)情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢(mèng)之心,蘊(yùn)含著讓他敬畏的純真。
美國(guó)明尼蘇達(dá)州出身的費(fèi)滋傑羅一如敘事者尼克,當(dāng)他來(lái)到東部時(shí),正逢美國(guó)舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對(duì)人類文明信心動(dòng)搖」而開(kāi)始醉生夢(mèng)死,但費(fèi)滋傑羅懷抱著新的夢(mèng)想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天份讓他很快成為時(shí)代名流,但同時(shí)他也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設(shè)身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。
所以他創(chuàng)造了一個(gè)蓋茲比這樣的人物,一個(gè)無(wú)視浮華虛實(shí),全心尋夢(mèng)的傻人。透過(guò)他,費(fèi)滋傑羅彷彿向世人訴說(shuō)著:幻象是世界美好的基礎(chǔ),即使現(xiàn)實(shí)人生悲涼無(wú)常,只要你持續(xù)凝望著長(zhǎng)島燈塔,相信那裡仍有值得追求的夢(mèng)、值得燒盡靈魂去追求的愛(ài)情,世界就會(huì)停在這美好的時(shí)刻。
中文世界早已有許多《大亨小傳》譯本,但是深愛(ài)《大亨小傳》的村上春樹(shù)提醒了我們:「即便存在不朽的名著,但不朽的名譯作品基本上是不存在的。無(wú)論哪本翻譯作品,隨著時(shí)代推移都會(huì)顯得老舊,雖然可能只是程度上的差異?!?/p>
而這是一本真正不朽的經(jīng)典,我們渴望讓新世代讀者認(rèn)識(shí)的經(jīng)典。它精妙華美地如一顆鑽石,新的翻譯與裝幀都是為了擦拭時(shí)間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經(jīng)擦拭,便綻放出耀目的光芒。再現(xiàn)它,我們深深體會(huì)不朽之理。
得獎(jiǎng)紀(jì)錄
★《時(shí)代》雜誌票選百大經(jīng)典小說(shuō)
★BBC大閱讀書單
★NPR全國(guó)公共廣播電臺(tái)世紀(jì)百大選書No.2
★美國(guó)藍(lán)燈書屋世紀(jì)百大經(jīng)典小說(shuō)No.2
★英國(guó)Radcliffe Publishing Course百大小說(shuō)No.1
★英國(guó)Waterstone’s書店世紀(jì)百大小說(shuō)
★德國(guó)White Ravens國(guó)際圖書館推薦書目
★澳洲CBCA圖書協(xié)會(huì)年度推薦書目
作者簡(jiǎn)介
史考特.費(fèi)滋傑羅 F. Scott Fitzgerald(1896 ~ 1940)
20世紀(jì)美國(guó)最具代表性的小說(shuō)家。費(fèi)滋傑羅被後世喻為「爵士年代」的代表作家,他自己將這段時(shí)期定義為「一個(gè)成長(zhǎng)之後,卻發(fā)現(xiàn)所有上帝都已死亡,所有仗都已打完,所有對(duì)人類的信心都已動(dòng)搖的世代」。
1896年出生於美國(guó)明尼蘇達(dá)州聖保羅市,費(fèi)滋傑羅在求學(xué)時(shí)期便展現(xiàn)出異人的天賦和對(duì)文學(xué)極高的敏銳度。他於普林斯頓大學(xué)就讀期間參與許多社團(tuán),替三角社撰寫音樂(lè)喜劇,並依此完成一部小說(shuō)投稿至Scriber’s出版社(之後替他出版第一本小說(shuō)《塵世樂(lè)園》),雖被退稿但獲得編輯極高的評(píng)價(jià)。
1917年費(fèi)滋傑羅投身第一次世界大戰(zhàn),期間他結(jié)識(shí)了未來(lái)的妻子──豪門之女塞爾妲(Zelda),這段婚姻加劇了他高潮起伏的一生。1920年出版《塵世樂(lè)園》(This Side of Paradise)一...
作者簡(jiǎn)介
史考特.費(fèi)滋傑羅 F. Scott Fitzgerald(1896 ~ 1940)
20世紀(jì)美國(guó)最具代表性的小說(shuō)家。費(fèi)滋傑羅被後世喻為「爵士年代」的代表作家,他自己將這段時(shí)期定義為「一個(gè)成長(zhǎng)之後,卻發(fā)現(xiàn)所有上帝都已死亡,所有仗都已打完,所有對(duì)人類的信心都已動(dòng)搖的世代」。
1896年出生於美國(guó)明尼蘇達(dá)州聖保羅市,費(fèi)滋傑羅在求學(xué)時(shí)期便展現(xiàn)出異人的天賦和對(duì)文學(xué)極高的敏銳度。他於普林斯頓大學(xué)就讀期間參與許多社團(tuán),替三角社撰寫音樂(lè)喜劇,並依此完成一部小說(shuō)投稿至Scriber’s出版社(之後替他出版第一本小說(shuō)《塵世樂(lè)園》),雖被退稿但獲得編輯極高的評(píng)價(jià)。
1917年費(fèi)滋傑羅投身第一次世界大戰(zhàn),期間他結(jié)識(shí)了未來(lái)的妻子──豪門之女塞爾妲(Zelda),這段婚姻加劇了他高潮起伏的一生。1920年出版《塵世樂(lè)園》(This Side of Paradise)一書成名,同年與塞爾妲結(jié)婚。當(dāng)時(shí)許多雜誌社紛紛以巨額稿費(fèi)(最高至四千美金,相當(dāng)於現(xiàn)在二萬(wàn)元臺(tái)幣)向他邀稿,為了滿足塞爾妲夜夜笙歌、舉辦宴會(huì)的奢華生活,他開(kāi)始替這些雜誌社撰寫大量快速賺錢的流行短篇小說(shuō)。然而,儘管《塵世樂(lè)園》非常暢銷,費(fèi)滋傑羅其他作品銷售卻始終沒(méi)有起色。
1922年6月,費(fèi)滋傑羅開(kāi)始著手寫作《大亨小傳》(The Great Gatsby),他對(duì)這部作品抱著極大的信心,傾盡心血,深信《大亨小傳》能為他再創(chuàng)事業(yè)高峰。1923年,為了節(jié)省家中開(kāi)銷並全心投入《大亨小傳》的創(chuàng)作,費(fèi)滋傑羅夫婦搬到法國(guó)南部的蔚藍(lán)海岸定居。但隨著費(fèi)滋傑羅集中心力在創(chuàng)作之中,塞爾妲也有了新對(duì)象──年輕的飛行官愛(ài)德華.強(qiáng)森,塞爾妲提出離婚不成,兩人的婚姻從此埋下不安的火種。1925年《大亨小傳》出版,獲得當(dāng)時(shí)眾名家和媒體一面倒的好評(píng),海明威更誇讚道:「費(fèi)滋傑羅寫出這麼好的一部作品,他未來(lái)一定能寫得更好?!沟N售依然慘淡,讓費(fèi)滋傑羅非常失望。
1930年塞爾妲精神崩潰,患上精神分裂癥。為了支付妻子巨額的醫(yī)療費(fèi)用跟女兒的教育費(fèi),負(fù)債累累的費(fèi)滋傑羅甚至屢次向編輯柏金斯借錢。而塞爾妲在住院期間,將自己和費(fèi)滋傑羅的婚姻生活,寫成一部半自傳式小說(shuō)Save Me the Waltz,費(fèi)滋傑羅非常惱怒,認(rèn)為塞爾妲出賣了自己。接著於1934年出版第四部小說(shuō)《夜未央》(Tender Is The Night),許多評(píng)論家將《夜未央》視為費(fèi)滋傑羅夫婦腐敗生活的縮影,批評(píng)費(fèi)滋傑羅生活頹廢、自視高傲,以及他嚴(yán)重的酗酒問(wèn)題都間接導(dǎo)致了他自身的毀滅。
1937年,費(fèi)滋傑羅與電影專欄作家格拉姆(Sheilah Graham)一見(jiàn)鍾情,陷入熱戀,費(fèi)滋傑羅旋即搬進(jìn)格拉姆位於好萊塢的公寓,為好萊塢編劇。1939年,他開(kāi)始寫《最後一個(gè)影壇大亨》(The Last Tycoon)(未完),也是費(fèi)滋傑羅生平最後一部作品。1940年聖誕節(jié)前夕,費(fèi)滋傑羅心臟病發(fā)作,過(guò)世於格拉姆家中,年僅44歲。直至二戰(zhàn)之後,美國(guó)文壇幾位文藝評(píng)論家為首,發(fā)起了費(fèi)滋傑羅文學(xué)再評(píng)價(jià)運(yùn)動(dòng),從此建立費(fèi)滋傑羅在文壇上堅(jiān)如磐石的盛名。
譯者簡(jiǎn)介
徐之野
臺(tái)灣人,攻讀英美文學(xué),現(xiàn)任職於出版社。因?yàn)橄矚g村上春樹(shù),喜歡本書,遂試筆迻譯。
