蒙古帝國與伊斯蘭世界
看見文明交會的真實圖像,解答世界史開端的重大轉(zhuǎn)折──────
蒙古西征建立了四大汗國,有三個最終同化成穆斯林。
所向披靡的游牧民族,為什麼成了真主的信徒?
第一本跳脫漢文與西方中心,以「伊斯蘭視野」重新書寫的蒙古帝國史。
波斯文獻(xiàn) × 阿拉伯史料 × 穆斯林觀點 = 理解近代世界史全貌的必讀之作!
【專文導(dǎo)讀】深圳大學(xué)人文學(xué)院歷史系助理教授.蔡偉傑
【專業(yè)審訂】中國社會科學(xué)院古代史研究所副研究員.李鳴飛
【豐富詳實】7種語言.8種文化傳統(tǒng)史料 + 15張地圖與繪畫.6張統(tǒng)治者世系表
「有史以來最傑出的蒙古帝國著作……引用多達(dá)八種宗教文化傳統(tǒng)、七種語言史料?!?/p>
──梅天穆(Timothy May),《世界歷史上的蒙古征服》作者
蒙古帝國不只征服中國,也控制了歐亞大陸的伊斯蘭世界。
要理解這段歷史如何塑造現(xiàn)代世界,就得看見元朝之外、伊斯蘭眼中的蒙古。
蒙...
看見文明交會的真實圖像,解答世界史開端的重大轉(zhuǎn)折──────
蒙古西征建立了四大汗國,有三個最終同化成穆斯林。
所向披靡的游牧民族,為什麼成了真主的信徒?
第一本跳脫漢文與西方中心,以「伊斯蘭視野」重新書寫的蒙古帝國史。
波斯文獻(xiàn) × 阿拉伯史料 × 穆斯林觀點 = 理解近代世界史全貌的必讀之作!
【專文導(dǎo)讀】深圳大學(xué)人文學(xué)院歷史系助理教授.蔡偉傑
【專業(yè)審訂】中國社會科學(xué)院古代史研究所副研究員.李鳴飛
【豐富詳實】7種語言.8種文化傳統(tǒng)史料 + 15張地圖與繪畫.6張統(tǒng)治者世系表
「有史以來最傑出的蒙古帝國著作……引用多達(dá)八種宗教文化傳統(tǒng)、七種語言史料?!?/p>
──梅天穆(Timothy May),《世界歷史上的蒙古征服》作者
蒙古帝國不只征服中國,也控制了歐亞大陸的伊斯蘭世界。
要理解這段歷史如何塑造現(xiàn)代世界,就得看見元朝之外、伊斯蘭眼中的蒙古。
蒙古西征:伊斯蘭文明衰退的元兇?
公元一二二二一年,蒙古軍隊擊潰稱霸伊朗的花剌子模帝國,震動了內(nèi)亞世界。一二五八年,成吉思汗之孫旭烈兀進軍巴格達(dá),終結(jié)了阿拔斯王朝已經(jīng)名存實亡的哈里發(fā)政權(quán)。蒙古軍隊的屠殺、戰(zhàn)爭對城市與農(nóng)田的毀壞,成為中東穆斯林揮之不去的恐怖記憶。蒙古征服甚至被認(rèn)為是伊斯蘭文明衰退的元兇。然而,近年學(xué)界對蒙古軍隊已有不同的看法。本書指出,蒙古軍隊不僅掌握了當(dāng)時最先進的攻城器械,也擅長利用間諜、謠言與情報作戰(zhàn),屠城與殘忍的殺戮手段,也往往具有威嚇周邊城市的戰(zhàn)略目的。不過,作者指出,即便我們對蒙古征服者採取同情的理解,也不該忽視征服戰(zhàn)爭所帶來的破壞與人命的犧牲。
蒙古治世:歷史的實像與虛像
為了統(tǒng)治廣大的疆域,蒙古大汗建立了廣泛的驛站與交通系統(tǒng),令跨大陸的貿(mào)易與技術(shù)、文化交流成為可能。許多學(xué)者也認(rèn)定這段時期為蒙古治世(Pax Mongolica),甚至視為「世界史的開端」。然而,本書作者指出,帝國「分裂」可能比「治世」更接近歷史的實像。一二六〇年後,由於汗位繼承問題,蒙古分裂成四大汗國。汗國之間的內(nèi)戰(zhàn),不僅拖累了經(jīng)濟復(fù)元的進程,也令陸路交通不時中斷,並讓貿(mào)易與文化交流侷限在同屬托雷家族統(tǒng)治的伊朗與中國。儘管如此,在伊朗地區(qū),穆斯林學(xué)者在天文、醫(yī)學(xué)與科學(xué)領(lǐng)域,仍然產(chǎn)出了可觀的成果。
伊斯蘭眼中的蒙古:阿拉伯─波斯文獻(xiàn)的視野
蒙古帝國的統(tǒng)治者大量起用前朝的官僚階級,包括西亞地區(qū)的穆斯林。這些穆斯林,如同在元帝國底下的漢人官僚,留下大量的史書紀(jì)錄,成為日後研究蒙古帝國史重要的資料來源。本書作者透過解讀大量穆斯林留下的阿拉伯─波斯語文獻(xiàn),重建蒙古西征與帝國建立的過程,並進一步討論蒙古汗國如何透過穆斯林藩屬進行統(tǒng)治、蒙古君主與穆斯林文官的君臣關(guān)係,以及蒙古人皈依伊斯蘭教的歷史意義。蒙古人最終被伊斯蘭「同化」了嗎?還是伊斯蘭世界最終繼承了蒙古帝國的政治遺產(chǎn)?從穆斯林的文獻(xiàn)視角,將帶我們看見蒙古帝國史相當(dāng)不同的風(fēng)景。
【本書關(guān)鍵議題】
?蒙古帝國為何能在短時間內(nèi)征服廣袤的穆斯林世界?
?蒙古人究竟是恐怖屠夫還是文明統(tǒng)治者?
?蒙古汗王與將士們?yōu)楹谓邮芤了固m信仰?
?帝國分裂如何改寫歐亞大陸與伊斯蘭世界的政治格局?
?穆斯林君主、臣僕與庶民等不同階層如何受蒙古統(tǒng)治?他們?nèi)绾慰创文琳鞣撸?/p>
?蒙古的伊斯蘭化如何改變近代中亞與中東、甚至中國與東亞的歷史發(fā)展?
【本書特色】
▲ 7種語言.8種文化傳統(tǒng)史料.最詳實呈現(xiàn)
▲ 收錄15張地圖與繪畫 + 6張統(tǒng)治者世系表.充分掌握蒙古帝國的歷史動態(tài)
▲ 波斯文獻(xiàn) × 阿拉伯史料 × 穆斯林觀點 = 理解近代世界史全貌的必讀之作!
▲ 全球唯一中譯本
作者簡介
彼得.傑克森(Peter Jackson)
劍橋大學(xué)歷史學(xué)博士,英國基爾大學(xué)中古史講座榮譽教授,2012年獲選為英國國家學(xué)術(shù)院院士。
主要研究領(lǐng)域集中在蒙古史、東部伊斯蘭世界及十字軍東征,擅長利用阿拉伯、波斯與歐洲史料研究中世紀(jì)歐亞非區(qū)域的互動與發(fā)展。曾編譯中世紀(jì)著名史料《魯不魯乞東遊記》,並負(fù)責(zé)編輯《劍橋伊朗史:帖木兒與薩法維時代》。代表著作有《蒙古人與西方,1221-1410》、《蒙古帝國與早期穆斯林印度研究》、《德里蘇丹國》等。
本書是傑克森教授畢生鑽研阿拉伯、波斯與歐洲文獻(xiàn),研究蒙古歷史的集大成之作。
審訂者簡介
李鳴飛
中國社會科學(xué)院古代史研究所中外關(guān)係史研究室副研究員。2010年曾任伊朗德黑蘭大學(xué)訪問學(xué)者。研究專長為元史、中外關(guān)係史。
譯者簡介
廖素珊
臺大外文系畢業(yè),美國明尼蘇達(dá)雙子城校區(qū)比較文學(xué)研究所肄業(yè)?,F(xiàn)專事翻譯。譯有《...
作者簡介
彼得.傑克森(Peter Jackson)
劍橋大學(xué)歷史學(xué)博士,英國基爾大學(xué)中古史講座榮譽教授,2012年獲選為英國國家學(xué)術(shù)院院士。
主要研究領(lǐng)域集中在蒙古史、東部伊斯蘭世界及十字軍東征,擅長利用阿拉伯、波斯與歐洲史料研究中世紀(jì)歐亞非區(qū)域的互動與發(fā)展。曾編譯中世紀(jì)著名史料《魯不魯乞東遊記》,並負(fù)責(zé)編輯《劍橋伊朗史:帖木兒與薩法維時代》。代表著作有《蒙古人與西方,1221-1410》、《蒙古帝國與早期穆斯林印度研究》、《德里蘇丹國》等。
本書是傑克森教授畢生鑽研阿拉伯、波斯與歐洲文獻(xiàn),研究蒙古歷史的集大成之作。
審訂者簡介
李鳴飛
中國社會科學(xué)院古代史研究所中外關(guān)係史研究室副研究員。2010年曾任伊朗德黑蘭大學(xué)訪問學(xué)者。研究專長為元史、中外關(guān)係史。
譯者簡介
廖素珊
臺大外文系畢業(yè),美國明尼蘇達(dá)雙子城校區(qū)比較文學(xué)研究所肄業(yè)?,F(xiàn)專事翻譯。譯有《伊莉莎白女王》、《富國強兵》、《冰與火之歌第四部:群鴉盛宴》、《廣島末班列車》、《印度的故事》、《原來,古羅馬人這樣過日子》、《被發(fā)明的昨日》等四十餘本書。負(fù)責(zé)翻譯本書的緒論、第一章、第八章至結(jié)論。
王紫讓
臺大歷史系畢業(yè),棄醫(yī)從文的古代近東史研究者。曾獲得教育部資助,前往倫敦亞非學(xué)院學(xué)習(xí)古代近東語言與歷史。現(xiàn)為臺大歷史學(xué)研究所碩士生,負(fù)責(zé)翻譯本書的第二章至第七章。
