猶太哲人與啟蒙
本文集收入施特勞斯在二十至三十年代的文章,文本均依據(jù)Heinrich Meier所編《施特勞斯著作集》(尤其卷二第二部分),但凡有英譯者則多參照英譯,并悉數(shù)采納英譯注釋(凡文前有“題解”者,均編譯自英譯本注釋)。
我們不會覺得,一個中國人如果成為一個哲人會有什么身份問題,但一個猶太人如果要成為哲人就會有問題,因為,猶太人與猶太教徒是一回事,而哲學(xué)與宗教有天然的對抗性。對猶太學(xué)人來說,既是猶太人又是哲人一直都是一個生存性的悖論。解決這一悖論端賴于猶太教與哲學(xué)是否可能融合無間。對于施特勞斯這個猶太人來說,這一問題無疑是切身的。在早年的學(xué)術(shù)報告“柯亨與邁蒙尼德”(見本書)中,施特勞斯說過,一個猶太人如果研習(xí)哲學(xué),無異于在接受啟蒙;由于猶太人信奉的宗教與哲學(xué)天然帶有的啟蒙性質(zhì)無法通融,一個猶太人沒可能同時是個理性主義者和猶太教徒。猶太教是一種民族一國家性宗教...
本文集收入施特勞斯在二十至三十年代的文章,文本均依據(jù)Heinrich Meier所編《施特勞斯著作集》(尤其卷二第二部分),但凡有英譯者則多參照英譯,并悉數(shù)采納英譯注釋(凡文前有“題解”者,均編譯自英譯本注釋)。
我們不會覺得,一個中國人如果成為一個哲人會有什么身份問題,但一個猶太人如果要成為哲人就會有問題,因為,猶太人與猶太教徒是一回事,而哲學(xué)與宗教有天然的對抗性。對猶太學(xué)人來說,既是猶太人又是哲人一直都是一個生存性的悖論。解決這一悖論端賴于猶太教與哲學(xué)是否可能融合無間。對于施特勞斯這個猶太人來說,這一問題無疑是切身的。在早年的學(xué)術(shù)報告“柯亨與邁蒙尼德”(見本書)中,施特勞斯說過,一個猶太人如果研習(xí)哲學(xué),無異于在接受啟蒙;由于猶太人信奉的宗教與哲學(xué)天然帶有的啟蒙性質(zhì)無法通融,一個猶太人沒可能同時是個理性主義者和猶太教徒。猶太教是一種民族一國家性宗教,而非普適性的宗教(比如佛教),哲學(xué)與任何宗教都有沖突,猶太教與希臘哲學(xué)的沖突已經(jīng)有兩千多年的歷史。如今,猶太教哲人還在思考這一沖突,這對我們思考中國儒教與西方哲學(xué)的關(guān)系有什么啟發(fā)?自“五四新文化運動”以來,中國學(xué)人已經(jīng)受過了相當徹底的現(xiàn)代啟蒙洗禮,對我們來說,啟蒙哲學(xué)與儒教傳統(tǒng)是否可能通融,恐怕同樣是內(nèi)在的生存性問題。
編者說明(劉小楓)
二十年代
1 答法蘭克福小組的原則之言(1923 盧白羽 張纓 譯)
2 評“猶太復(fù)國主義和反閃族主義”討論(1923 張纓 譯)
3 諾燾的猶太復(fù)國主義(1923 張纓 譯)
4 拉伽德評傳(1924 張纓譯)
5 猶太復(fù)國主義與正統(tǒng)(1924 盧白羽 譯)
6 猶太復(fù)國主義之源(1924 盧白羽 譯)
7 評溫伯格的批評(1925 張纓譯)
8 武裝的教會(1925 張纓譯)
9 評弗洛伊德《一個幻覺的未來》(1928 王今一 譯 李致遠 校)補一段題解
10 論政治猶太復(fù)國主義的意識形態(tài)(1929 盧白羽 譯)
11 羅森茨威格與猶太教學(xué)術(shù)研究院(1929 張纓 譯)
三十年代
12 柯亨與邁蒙尼德(1931李秋零 譯)
13 簡評邁蒙尼德和阿爾法拉比的政治學(xué)(1936 程志敏 譯)
14 神意學(xué)說在邁蒙尼德作品中的位置(1937 張纓 譯)
15 阿布拉瓦內(nèi)的哲學(xué)趨向和政治教誨(1937 余慧元 譯 李致遠 校)
16 評阿布拉瓦內(nèi)對王政的批判(1937 盧白羽 譯)
四十年代
17 就猶太人問題對軸心國的再教育(1943 何祥迪 譯)
五十年代
18 序胡錫克《哲學(xué)論著集》(1952張纓 譯)
19 論《創(chuàng)世記》的解釋(1957 張纓 譯)
20 致編者的信:以色列國家(1957 張纓 譯)
21 弗洛伊德論摩西與一神教(1958 李致遠 譯)
22 一段未宣讀的開場白(1959 張纓 譯)
六十年代
23 追憶阿容松點滴(1961 張纓 譯)
24 為什么我們?nèi)匀皇仟q太人(1962李春長 譯)
附錄
克雷默 / 斯忒恩 湃恩斯談施特勞斯與《迷途指津》的英譯(劉妮 譯 張纓 校)
