奧德賽
◎ 無論命運的怒濤,還是眾神的嫉煩,都阻擋不了這個男人歸鄉(xiāng)的遠航
◎ 企鵝布紋經典聯(lián)手譯文名家名譯,逼真還原經典名著形神之美
◎ 收入英國新古典主義插畫大師弗拉克斯曼全套經典插圖三十二幅,詩畫合壁,相得益彰
“荷馬史詩”相傳為古希臘盲詩人荷馬所作,是古希臘不朽的英雄史詩,西方古典文化的基石。《奧德賽》全詩共24卷,12110行,敘述特洛伊戰(zhàn)爭后,希臘聯(lián)軍英雄、伊薩卡王奧德修斯在海上漂流十年,歷經艱難險阻,終于返回故國,夫妻團圓的故事。奧德修斯勇敢機智,在特洛伊戰(zhàn)爭中獻木馬計,希臘聯(lián)軍終于獲勝?;貒局袣v盡艱險,先后制服獨眼巨神和女巫等,又被女仙卡魯普索留居島上7年,最后向先知泰瑞西阿斯問路,始得重返故鄉(xiāng)。當時其妻裴奈羅珮正苦于無法擺脫各地求婚者的糾纏,他于是喬裝乞丐,將求婚者全部射死,最后闔家團聚。
荷馬(約前9世紀—前8世紀),古希臘,也是有史以來最偉大的史詩詩人。
譯者陳中梅博士,華語世界獨立完成荷馬史詩翻譯的第一人,譯本文字富有詩意,充滿古風,完美契合原文意境。
評論
圖片
表情
