<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          消失中的江城 : 一位西方作家在

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-11 16:14

          我在四個(gè)月內(nèi)完成<消失中的江城>的初稿。我沒有理由寫得這麼快,沒有合約或截稿日期催促著我。我原來可以慢慢來,享受久違的美國生活。但是每一天,我早早動筆,晚晚收筆。記憶驅(qū)使我加速寫作,因?yàn)槲覔?dān)心會失去涪陵生活的即時(shí)感。此外,未來也驅(qū)策著我:我想記錄我對於一個(gè)即將面臨巨大變化的城市印象。

          在過去二十年,這種轉(zhuǎn)變感──經(jīng)常的、無情的、勢不可擋的變化感──一直是界定中國的一個(gè)特色。你很難相信,中國曾經(jīng)給人恰恰相反的印象:根據(jù)十九世紀(jì)德國歷史學(xué)家里奧帕德.范.蘭克(Leopold Von Ranke)的說法,中國是「永遠(yuǎn)停滯不前的民族」。現(xiàn)在,這是一種最不正確的說法,而作家所面臨的一項(xiàng)挑戰(zhàn)就是:筆根本跟不上改變的腳步。在<消失中的江城>的第一頁,我寫道:

          涪陵沒有鐵路,這裡向來是四川省一個(gè)貧窮的所在,而道路路況十分惡劣。如果你想去哪兒,只能搭船,但是你多半哪兒...

          我在四個(gè)月內(nèi)完成<消失中的江城>的初稿。我沒有理由寫得這麼快,沒有合約或截稿日期催促著我。我原來可以慢慢來,享受久違的美國生活。但是每一天,我早早動筆,晚晚收筆。記憶驅(qū)使我加速寫作,因?yàn)槲覔?dān)心會失去涪陵生活的即時(shí)感。此外,未來也驅(qū)策著我:我想記錄我對於一個(gè)即將面臨巨大變化的城市印象。

          在過去二十年,這種轉(zhuǎn)變感──經(jīng)常的、無情的、勢不可擋的變化感──一直是界定中國的一個(gè)特色。你很難相信,中國曾經(jīng)給人恰恰相反的印象:根據(jù)十九世紀(jì)德國歷史學(xué)家里奧帕德.范.蘭克(Leopold Von Ranke)的說法,中國是「永遠(yuǎn)停滯不前的民族」?,F(xiàn)在,這是一種最不正確的說法,而作家所面臨的一項(xiàng)挑戰(zhàn)就是:筆根本跟不上改變的腳步。在<消失中的江城>的第一頁,我寫道:

          涪陵沒有鐵路,這裡向來是四川省一個(gè)貧窮的所在,而道路路況十分惡劣。如果你想去哪兒,只能搭船,但是你多半哪兒也不去。

          但是,當(dāng)本書在二○○一年出版時(shí),一條通往重慶的超級高速公路已經(jīng)完成了,幾乎再也沒有人搭船沿著長江前往涪陵了,而一條鐵路幹線正在興建中。涪陵欣欣向榮,來自終將被三峽大壩淹沒的低窪城鎮(zhèn)移民刺激它的成長。我以前經(jīng)常去用餐的小麵館經(jīng)營者黃家已經(jīng)開了一間網(wǎng)咖。我教過的學(xué)生分散在全國各地:西藏、上海、深圳、溫州。但是<消失中的江城>──一部永遠(yuǎn)停滯不前的書──並沒有提到這些。

          在一九九九年春天回到中國後,我一年至少去涪陵一趟。由於有了高速公路,現(xiàn)在去涪陵比以往容易多了,而我在北京的作家新生活使我可以自由旅行。我經(jīng)常去拜訪涪陵,然後沿長江順流而下,前往三峽的核心。

          在我加入和平工作團(tuán)的那兩年,三峽大壩一直像是一個(gè)抽象物──一個(gè)模糊的應(yīng)許、一個(gè)遙遠(yuǎn)的威脅。但是每次我回去,它就變得稍微更加具體。到了二○○二年,移民城已大有進(jìn)展,地貌明顯地劃分成過去和未來,在江岸附近,舊的濱江城鎮(zhèn)和村莊幾乎沒有任何改善的跡象。儘管中國其他地方都在一股腦兒地進(jìn)行興建,在江水必然會上漲的地方建造任何東西是沒有意義的。當(dāng)局任由這些低窪城鎮(zhèn)和村子衰敗,直至一切都荒廢了:破損的磚、骯髒的瓷磚、布滿塵垢的街道。注定毀滅的城鎮(zhèn)和新城形成一個(gè)對比,新城是由水泥白瓷磚建造而成的,高高座落於河流上方的山丘上。每當(dāng)我搭船朝長江下游而去,我可以在一系列的水平帶狀結(jié)構(gòu)中,一眼看出地貌的演變史:江邊屬於過去的陰暗村落、一段將被水庫淹沒的綠色農(nóng)田,以及上面高處一簇簇展望未來的白色建築物。

          我在水壩完成之前的最後一趟旅行,是在二○○二年秋天展開的。我和一位朋友帶了帳篷和睡袋,沿著將近一百年前鑿在江邊峭壁上的古老小徑徒步旅行。天氣好極了,而小徑上的風(fēng)景令人屏息。有時(shí)我們高高位於長江上方,我們所在的峭壁垂直落入三十公尺下的江水之中。每走一段路,我心裡就想:這將是我最後一次看見這條小徑。

          我們朝長江上游前進(jìn),而且不急著趕路。在小徑走了一星期後,我們參觀了正被拆毀的濱江城鎮(zhèn)。舊城巫山剛剛被拆除,我漫步於瓦礫中,拾荒者在那兒揀任何可能賣錢的東西:磚和鐵絲、草和木頭、釘子和窗框。一群人聚集在一堆營火旁邊,周圍是一棟大型建築物的破牆,然後,我認(rèn)出了一塊半毀的招牌:他們正在紅旗旅館的大廳紮營,一九九七年我第一次前往長江下游時(shí),曾住在這間旅館。

          所有我最喜歡的濱江城鎮(zhèn)都處於各種不同的毀滅階段。大昌的四分之一已消失了,裴市只留下回憶,大溪已走入歷史。有時(shí),我在拾荒者搜刮過後經(jīng)過一個(gè)村子,在寂靜中,我審視被留下來的東西。在大溪,我看到一張加了相框的富士山照片,照片的前景是一大片盛開的櫻花。在清市,我經(jīng)過了一張墊料加厚的紅椅、一個(gè)舊的籃球框,以及一塊殘破的石碑,上面的刻文是上個(gè)世紀(jì)完成的。一棟被拆去屋頂和窗的房子仍然有一扇閂上的門。在裴市,我向一對夫妻買礦泉水,他們所住的臨時(shí)棚子完全是由揀來的門和窗框搭成的。也許這是一個(gè)道教的謎語:住在一間由門搭成的房間意味著什麼?

          當(dāng)我到達(dá)涪陵時(shí),舊城區(qū)大部分已被拆毀,新建的住宅區(qū)擠在高高的山頂上,城市龐大的堤防差不多已完成了,而烏江對岸的師範(fàn)專科學(xué)校也正在擴(kuò)張和改變。老幹部們已退休了,新幹部對外國人比較開放。幾年前,我和亞當(dāng)?shù)诌_(dá)涪陵時(shí),最先迎接我們的那位友善年輕人亞伯特,現(xiàn)在已是英文系的系主任。當(dāng)我去他的辦公室拜訪他時(shí),他拿出我一年前送給學(xué)校的精裝本<消失中的江城>。

          「你可以看出許多人讀了這本書,」他說。書的封面已經(jīng)破損,且沾滿茶漬;翹起的角落已經(jīng)難以壓平,翻書的手指留下了髒兮兮的灰色痕跡。在我手中,這本書顯得十分沈重,像是一個(gè)手工製品。我怎麼可能寫出一本看起來如此陳舊的書?

          就某方面而言,改變的步調(diào)似乎讓當(dāng)?shù)厝吮容^容易接受這本書,因?yàn)檫@本書所描繪的世界已經(jīng)顯得十分遙遠(yuǎn)。我的中文家教老師孔明在暑假時(shí)把這本書讀完了,使用字典一字一字地讀,因?yàn)樗惶珪f英文。他告訴我,讀到許多勾起美好回憶的那部分時(shí),他笑了。在我拜訪涪陵期間,當(dāng)學(xué)校的官員在當(dāng)?shù)匾患也宛^設(shè)宴款待我時(shí),他們把我對於昔日宴會的描述取笑一番?!肝覀儾幌胱屇愫忍嗑疲 挂粋€(gè)幹部說:「你在你的書裡提到我們強(qiáng)迫你喝太多酒?!?/p>

          「那不是一個(gè)大問題,」我說。

          「我們當(dāng)然不想再那樣做!」另一位幹部說。但是另一個(gè)人插嘴:「你要不要再喝點(diǎn)白酒?」

          在那幾天,我在城裡逛,拜訪老朋友。在銀行那兒,我停下來看錢曼麗,那位我住在涪陵時(shí),唯一與我「約會」過的漂亮年輕女人。那是一個(gè)短短的插曲,因?yàn)榧s會一小時(shí)後,我就發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)結(jié)婚了?,F(xiàn)在她已經(jīng)有一個(gè)兩歲大的孩子,她說了每次我回到涪陵時(shí)一定會說的話。

          「你不認(rèn)得我了,對嗎?」她問:「我比以前胖多了?!?/p>

          我說:「妳看起來和以前一模一樣?!?/p>

          當(dāng)書中的一個(gè)人物變胖了,作者該怎麼辦?「妳看起來很好,」我說,然後我就不再說什麼了。

          當(dāng)三峽大壩的第一階段工程完工,而閘門終於關(guān)閉時(shí),我回到巫山。那是在二○○三年六月,在<紐約客>裡,我發(fā)表了一篇文章,描述一個(gè)家庭對於河流上漲的反應(yīng)。他們已經(jīng)盡可能地等待了,等在江水上漲之前採收了蔬菜。

          二○○三年七月。

          傍晚六點(diǎn),在周家終於將電視、一張書桌、兩張桌子和五張椅子搬到路旁的南瓜田裡,我在江邊立起了磚柱。在新的巫山地圖上,這一片水域叫作滴翠湖。但是,這些地圖是在湖出現(xiàn)之前印製的,事實(shí)上,水呈混濁的棕色,而所謂的湖其實(shí)是長江的一個(gè)入口,在過去一星期,這個(gè)入口已漲到三峽大壩後面。周濟(jì)恩下一回從他家的竹架棚屋出來時(shí),背上扛著木造的碗櫥。他是一個(gè)個(gè)子矮小的男人,有一個(gè)漂亮的妻子和兩個(gè)年幼的女兒。在最近之前,他們一直住在龍門村。新地圖上並沒有這個(gè)村子。接下來,周家的一個(gè)朋友抱著周家那座以電池供電的時(shí)鐘走出來了。和我的腕錶一樣,那時(shí)時(shí)鐘指著六點(diǎn)三十五分。磚柱周圍的水已經(jīng)上升了五公分。

          看著江上漲就像追蹤時(shí)鐘短針的進(jìn)度:幾乎是無法察覺的。沒有明顯可見的水流,沒有奔騰的水聲,但是每過一個(gè)小時(shí),水就上升十五公分。這種變動似乎來自內(nèi)部,在某種程度上,對於逐漸縮小的江岸上的每一個(gè)活動而言,這是一件神祕的事。甲蟲、螞蟻和蜈蚣從江邊成群呈幅射狀散開來。水包圍住磚柱後,一群昆蟲狂亂地爬上乾燥的柱頂,在牠們的小島被水淹沒時(shí),拚命地試圖逃脫。

          有一個(gè)多星期的時(shí)間,水以每小時(shí)十五公分的速度上升。這些細(xì)節(jié)吸引我,直至我把相機(jī)的焦距調(diào)準(zhǔn)了,把鏡頭縮小了:我分分秒秒注意著磚柱上的昆蟲的動靜。當(dāng)一切都結(jié)束時(shí),我登上船,離開巫山。河流已變成湖。

          自此我就不曾回去了。這不是我的計(jì)畫,而我不確定我為什麼耽擱。也許這是因?yàn)槲蚁胪瓿晌业牡诙緯?,我?dān)心舊地重遊會讓我分心?;蛘?,也許三峽大壩的不可改變性讓我感到難過。

          但是,我看得出對於異國產(chǎn)生懷舊之情的危險(xiǎn),當(dāng)這個(gè)地方曾被稱為「永遠(yuǎn)停滯不前的民族」的家鄉(xiāng),這種懷舊之情尤其危險(xiǎn)。如果當(dāng)你看到一片地貌改變了,讓你認(rèn)不出來了,你會感到難過,那麼,當(dāng)你待在一個(gè)不會改變的地方,你會感到更難過。我以前的學(xué)生威廉?傑弗遜?佛斯特在畢業(yè)後離開他偏遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),就像中國各地一億多個(gè)鄉(xiāng)下人一樣,他變成一名移居者。他前往東岸繁榮的城市,當(dāng)一所私立學(xué)校的英文老師,步上成功之途。有一年,在假期中回去控望他的父母後,他寫給我一封有關(guān)他的家鄉(xiāng)的信。威廉那一代的人幾乎都離開了,他的村子似乎毫無生氣。

          回到家時(shí),一切都一如往昔,道路依然崎嶇不平,人們都變老了。我感到很難過,因?yàn)槲艺也坏轿乙郧罢J(rèn)識的熟人或朋友。

          對於大多數(shù)中國人而言,如果不選擇經(jīng)常性的改變,就得選擇貧窮、惡劣的道路和慢船。我是一個(gè)在一九九六至一九九八年期間學(xué)會喜愛涪陵的外國人,所以,我很感激我有機(jī)會為那兩年留下紀(jì)錄,而我懷念我認(rèn)識的地方。但我也因?yàn)榇蟛糠值母⒘耆藢段磥矶几械绞謽酚^而心懷感激。再度航行於長江之上將是一件愉快的事,即使舊日江水的湍急水流已變成回憶。

          ——二○○五年十月於北京

          長期為<國家地理雜誌>、<華爾街日報(bào)>、<紐約時(shí)報(bào)>等撰稿,自 1991 年即定居於北京,擔(dān)任<紐約客>駐中國記者。他生長於密蘇西里州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,並取得牛津大學(xué)英國文學(xué)碩士。曾自助旅遊歐洲三十國,畢業(yè)後更從布拉格出發(fā),由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個(gè)地球,也由此開啟了他的旅遊文學(xué)寫作之路。

          海斯勒散見於各大雜誌的旅遊文學(xué)作品,數(shù)度獲得美國最佳旅遊寫作獎。<消失中的江城>一推出即獲得「奇里雅瑪環(huán)太平洋圖書獎」(The Kiriyama Pacific Rim Book Prize),最新旅遊文學(xué)力作<甲骨文>(Oracle Bones)並入圍2006年美國「國家圖書獎」非小說類最佳作品。

          瀏覽 1
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  色色五月天丁香社区 | 国产成人超碰人人澡人人澡 | 狠狠一区 | 苍井空高潮A片 | 中文字幕无码视频在线 |