愛的歷史
這兩個人,原本沒有相遇的可能。
他,是80歲的退休鎖匠,一生未婚,晚年潦倒,獨居在布魯克林的一間公寓房里。
她,是14歲的妙齡少女,一邊思念爸爸,一邊琢磨著如何讓媽媽再次獲得幸福。
他和她,雖然都居住在紐約,卻像茫茫大洋中的兩葉小舟,各有孤獨的航線。唯一的交集,就是女孩名叫阿爾瑪,而這也是老人初戀情人的名字。
他們的相逢,始于一本名為《愛的歷史》的書。這本書漂洋過海,顛簸輾轉(zhuǎn),從白俄羅斯的斯洛尼姆,到智利的瓦爾帕萊索;從阿根廷的布宜諾斯艾利斯,到美國的紐約……多少歲月掩埋的秘密,多少不能言說的情感,都由《愛的歷史》來訴說。
迷人、溫柔、全然原創(chuàng)的杰作。
——諾貝爾文學獎得主 J.M.庫切
本書之美,在于充滿活力,在于以純粹的能量與心思,精雕細琢而成。《愛的歷史》不僅讓你重拾對小說的信心,也重拾對世間諸事的信心。
——英國作家 愛麗·史密斯
幽默與...
這兩個人,原本沒有相遇的可能。
他,是80歲的退休鎖匠,一生未婚,晚年潦倒,獨居在布魯克林的一間公寓房里。
她,是14歲的妙齡少女,一邊思念爸爸,一邊琢磨著如何讓媽媽再次獲得幸福。
他和她,雖然都居住在紐約,卻像茫茫大洋中的兩葉小舟,各有孤獨的航線。唯一的交集,就是女孩名叫阿爾瑪,而這也是老人初戀情人的名字。
他們的相逢,始于一本名為《愛的歷史》的書。這本書漂洋過海,顛簸輾轉(zhuǎn),從白俄羅斯的斯洛尼姆,到智利的瓦爾帕萊索;從阿根廷的布宜諾斯艾利斯,到美國的紐約……多少歲月掩埋的秘密,多少不能言說的情感,都由《愛的歷史》來訴說。
迷人、溫柔、全然原創(chuàng)的杰作。
——諾貝爾文學獎得主 J.M.庫切
本書之美,在于充滿活力,在于以純粹的能量與心思,精雕細琢而成。《愛的歷史》不僅讓你重拾對小說的信心,也重拾對世間諸事的信心。
——英國作家 愛麗·史密斯
幽默與哀傷之間,純粹而強烈的對比,是本書格外感人之處。妮可·克勞斯是一位真正的作家;《愛的歷史》是值得一讀再讀的小說。
——《環(huán)球郵報》
妮可·克勞斯(Nicole Krauss,1974- ),美國作家,生于紐約,長于長島,先后畢業(yè)于斯坦福、牛津和倫敦大學考陶德學院,主修文學和藝術(shù)史。她是當代美國文壇備受矚目的年輕作家,2007年,《格蘭塔》將她列入“40歲以下最優(yōu)秀美國小說家”;2010年,《紐約客》又將她評為“40歲以下最值得關(guān)注的20位作家”之一。她迄今共創(chuàng)作了三部長篇小說:《走進房間的一個人》《愛的歷史》《大宅》,均屢次獲獎,被翻譯成35種語言,并長期居于暢銷書榜單之上。她的部分短篇也被收入2003和2008年度“美國最佳短篇小說”。
妮可出生于猶太家庭,她的祖父母分別來自匈牙利和白俄羅斯,在以色列相遇,后移民紐約;外祖父母則生于德國和烏克蘭,后遷居倫敦。《愛的歷史》中幾位主人公的身世背景,實際正是作者的家族史。
