仏教漢語 語義解釈
言葉は思考の拠り所であり、思考と表現(xiàn)に影響を及ぼす――
南北朝隋唐から北宋にかけての仏教思想の根幹にかかわる五十の漢語を取り上げ、漢語における伝
統(tǒng)的語義解釈(仏教伝來前から存在した儒教経典と道家文獻(xiàn)、字書に示される解釈)と、インドの原
典(サンスクリット語文獻(xiàn))におけるその語の意味と用例とを?qū)澅趣丹?、中?インド雙方から二重
の意味を付與された漢字仏教語の価値を究明する。漢語をベースとした仏典解釈は、インド本來の何
を継承し、中國獨(dú)自にどう展開したのか。語源探しや起源探しと袂を分かち、漢語文化圏における仏
教受容史を解き明かす。
本書は、仏教文化の接觸変化の歴史を言語的?文化的特性に即して解明する新たな仏教漢語資料と
して世に問うものである。
船山 徹(ふなやま とおる)
1961年生まれ。京都大學(xué)大學(xué)院文學(xué)研究科博士課程後期課程中退。京都大學(xué)人文科學(xué)研究所教授。プリンストン大學(xué)、ライデン大學(xué)、スタンフォード大學(xué)等において客員教授を歴任。専門は仏教學(xué)。
評論
圖片
表情
