讀完本書你可能會(huì)成為一個(gè)話癆
★★★
111個(gè)常用英語(yǔ)詞匯的趣味詞源故事;
《星期日泰晤士報(bào)》暢銷No.1作品;
《衛(wèi)報(bào)》《星期日泰晤士報(bào)》《獨(dú)立報(bào)》聯(lián)袂推薦;
幽默與博學(xué)的碰撞,在歡樂(lè)中g(shù)et知識(shí)點(diǎn)!
……………………
◎ 編輯推薦
★《星期日泰晤士報(bào)》暢銷No.1作品,2011年首次出版,至今仍位居英國(guó)亞馬遜暢銷榜6545,4.6星評(píng)分;Goodreads評(píng)分4.22。
★ 極具趣味性:111個(gè)常用英語(yǔ)詞匯的詞源故事,以首尾相連的形式幽默講述;
★ 作者機(jī)智而博學(xué),將各學(xué)科、各門類的趣味知識(shí)融合到詞源學(xué)這門學(xué)科,將詞源學(xué)從無(wú)聊的詞典里解放;
★ 各詞匯的詞源故事單獨(dú)成篇,篇幅短小精悍,可讀性強(qiáng)。
……………………
◎ 內(nèi)容簡(jiǎn)介
福賽思天生是個(gè)沉默的家伙,甚至有些難以接近。但一說(shuō)到“詞源”“某個(gè)詞是怎么產(chǎn)生的”,他就會(huì)滔滔不絕,停不下來(lái),聽者“頭痛難忍”,直想拔足狂奔。為了拯救...
★★★
111個(gè)常用英語(yǔ)詞匯的趣味詞源故事;
《星期日泰晤士報(bào)》暢銷No.1作品;
《衛(wèi)報(bào)》《星期日泰晤士報(bào)》《獨(dú)立報(bào)》聯(lián)袂推薦;
幽默與博學(xué)的碰撞,在歡樂(lè)中g(shù)et知識(shí)點(diǎn)!
……………………
◎ 編輯推薦
★《星期日泰晤士報(bào)》暢銷No.1作品,2011年首次出版,至今仍位居英國(guó)亞馬遜暢銷榜6545,4.6星評(píng)分;Goodreads評(píng)分4.22。
★ 極具趣味性:111個(gè)常用英語(yǔ)詞匯的詞源故事,以首尾相連的形式幽默講述;
★ 作者機(jī)智而博學(xué),將各學(xué)科、各門類的趣味知識(shí)融合到詞源學(xué)這門學(xué)科,將詞源學(xué)從無(wú)聊的詞典里解放;
★ 各詞匯的詞源故事單獨(dú)成篇,篇幅短小精悍,可讀性強(qiáng)。
……………………
◎ 內(nèi)容簡(jiǎn)介
福賽思天生是個(gè)沉默的家伙,甚至有些難以接近。但一說(shuō)到“詞源”“某個(gè)詞是怎么產(chǎn)生的”,他就會(huì)滔滔不絕,停不下來(lái),聽者“頭痛難忍”,直想拔足狂奔。為了拯救無(wú)辜的聽眾,這本由淵博的知識(shí)和滿滿的傾訴欲集結(jié)而成的小書誕生了。
福賽思解釋了許多常見(jiàn)英語(yǔ)詞匯的奇怪來(lái)源與應(yīng)用,比如和尚與猴子的關(guān)系、火雞與土耳其的關(guān)系,弓箭與貓的淵源、影迷與水牛的淵源,“內(nèi)褲”一詞的起源和“China”一詞的起源……每個(gè)詞匯講解單獨(dú)成篇,充滿智慧,也充滿了地道的英式幽默。
馬克 ? 福賽思(Mark Forsyth),英國(guó)作家、記者、校對(duì)員、代筆作家、學(xué)究。他曾收到一本《牛津英語(yǔ)詞典》作為受洗禮物,從此在詞源學(xué)的探索之路上一往無(wú)前。2009年,他開始寫 “墨水傻瓜”(http://blog.inkyfool.com)博客,以期與啰嗦的世界分享一堆無(wú)用的信息。代表作《讀完本書你可能會(huì)成為一個(gè)話癆》(The Etymologicon)曾登頂《星期日泰晤士報(bào)》暢銷榜,《讀完本書你可能會(huì)變得更加話癆》(The Horologicon)是其姊妹篇。
