歌德 席勒文學(xué)書簡
【作者簡介】
歌德(1749—1832),德國最偉大的詩人,與荷馬、但丁、莎士比亞并列的四大文豪之一。早期因《少年維特之煩惱》(1774)聞名遐邇。1794年與席勒交往后,他的思想和創(chuàng)作隨之出現(xiàn)了新的飛躍,完成了《浮士德》等代表作。
席勒(1759—1805),德國著名詩人、劇作家、歷史學(xué)家,被公認(rèn)為德國文學(xué)史上地位僅次于歌德的偉大作家。代表作有《陰謀與愛情》《審美教育書簡》等。1794年,席勒與歌德結(jié)交,共同將德國古典文學(xué)推向頂峰。
=======================
【譯者簡介】
張榮昌,1938年生,江蘇無錫人,1960年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系德語專業(yè)。北京大學(xué)德語系教授,除德語教學(xué)與教學(xué)研究外,主要從事德語文學(xué)翻譯。代表譯著有奧地利作家羅伯特?穆齊爾《沒有個性的人》,卡夫卡《城堡》《訴訟》《失蹤者》《變形記:中短篇小說集》。
張玉書...
【作者簡介】
歌德(1749—1832),德國最偉大的詩人,與荷馬、但丁、莎士比亞并列的四大文豪之一。早期因《少年維特之煩惱》(1774)聞名遐邇。1794年與席勒交往后,他的思想和創(chuàng)作隨之出現(xiàn)了新的飛躍,完成了《浮士德》等代表作。
席勒(1759—1805),德國著名詩人、劇作家、歷史學(xué)家,被公認(rèn)為德國文學(xué)史上地位僅次于歌德的偉大作家。代表作有《陰謀與愛情》《審美教育書簡》等。1794年,席勒與歌德結(jié)交,共同將德國古典文學(xué)推向頂峰。
=======================
【譯者簡介】
張榮昌,1938年生,江蘇無錫人,1960年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系德語專業(yè)。北京大學(xué)德語系教授,除德語教學(xué)與教學(xué)研究外,主要從事德語文學(xué)翻譯。代表譯著有奧地利作家羅伯特?穆齊爾《沒有個性的人》,卡夫卡《城堡》《訴訟》《失蹤者》《變形記:中短篇小說集》。
張玉書(1934—2019),著名德語文學(xué)翻譯家,北京大學(xué)德語系教授。數(shù)十年不辭辛勞地投身德語文學(xué)的譯介事業(yè),主譯、主編《海涅文集》《席勒全集》《茨威格小說全集》等。其譯作深受廣大讀者喜愛。
