<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          摩西奶奶

          0粉絲
          摩西奶奶(Grandma Moses,1860年9月7日---1961年12月13日)是一位美國女畫家,本名安娜·瑪麗·羅伯森·摩西(Anna Mary Robertson Moses)。摩西奶奶常被當(dāng)作自學(xué)成才、大器晚成的代表。她出生農(nóng)家,受到過有限教育。她七十多歲時才因關(guān)節(jié)炎放棄刺繡開始繪畫。她的作品主要描繪的是農(nóng)場景色以及她的生活。摩西奶奶常作全景風(fēng)景畫,如收獲和制糖場面的畫。共作畫一千多幅。

          摩西奶奶對自己了如指掌的農(nóng)場生活描繪可謂駕輕就熟。2014年11月大陸首次出版摩西奶奶隨筆作品《人生永遠(yuǎn)沒有太晚的開始》。

          2015年3月中國出版《人生隨時可以重來》,這本書是

          簡介
          摩西奶奶(Grandma Moses,1860年9月7日---1961年12月13日)是一位美國女畫家,本名安娜·瑪麗·羅伯森·摩西(Anna Mary Robertson Moses)。摩西奶奶常被當(dāng)作自學(xué)成才、大器晚成的代表。她出生農(nóng)家,受到過有限教育。她七十多歲時才因關(guān)節(jié)炎放棄刺繡開始繪畫。她的作品主要描繪的是農(nóng)場景色以及她的生活。摩西奶奶常作全景風(fēng)景畫,如收獲和制糖場面的畫。共作畫一千多幅。摩西奶奶對自己了如指掌的農(nóng)場生活描繪可謂駕輕就熟。2014年11月大陸首次出版摩西奶奶隨筆作品《人生永遠(yuǎn)沒有太晚的開始》。2015年3月中國出版《人生隨時可以重來》,這本書是國內(nèi)首部最全面、最準(zhǔn)確介紹摩西奶奶一生的書。
          影視作品
          暴雪
          等待圣誕節(jié)
          到明年還有這么久
          Although Grandma Moses was always open to new challenges, she resisted attempts by outsiders to dictate to her in terms of style or subject matter. "Someone has asked me to paint Biblical pictures," she once noted, "and I say no, I'll not paint something that we know nothing about; might just as well paint something that will happen a thousand years hence."Nevertheless, despite her staunch adherence to the factual and true, less than two years before she died Moses acceded to a request to illustrate a children's book, Clement C. Moore's famous poem, "The Night Before Christmas." Just as she rose to and ultimately mastered the challenge of painting interiors, Moses—even at the age of nearly 100—was ready to risk something completely untried. Unfortunately, she did not live to see the publication of The Night Before Christmas, which appeared in 1962 and remained more or less continuously in print for the next three decades.While many of the Night Before Christmas illustrations dutifully follow the text of the poem, So Long Till Next Year is pure fantasy on Moses' part. Not actually published in the original edition of the book, it is nonetheless in many ways the quintessential Christmas painting by an artist who was famous for such subjects. Unlike most of Moses' snowscapes, which are clearly grounded in nature, the blue background of So Long Till Next Year immediately informs us that we are in the realm of the imagination. The scenery is etched on this background in a frosty filigree, like icicles on a window pane. Above all, So Long Till Next Year demonstrates Moses' exceptional flexibility and versatility.
          彩虹
          雷雨
          The Thunderstorm poignantly illustrates how Grandma Moses managed to combine intensely evocative renditions of natural phenomena with dramatic anecdotal detail.There are several levels of action in The Thunderstorm. Fierce storm clouds arc rapidly approaching over the mountains, and in the distance the trees have already begun to whip wildly in the wind. The artist's deployment of color to represent these events is extraordinarily acute: The parched yellows of a late summer meadow, the varied greens of the trees, and the shifting colors of the sky before the advancing torrent are all keenly observed.In the foreground, Moses presents the human reaction to the oncoming threat. There is a mad rush to get the hay into the barn and, at middle distance, a black horse bolts in terror.The girl in the yellow dress is frozen in mid-run, while strangely, behind her to the left, two other children seem oblivious to the commotion. The abstract forms used to render all the human and animal activity stand in sharp contrast to the impressionistic interplay of colors in the landscape elements of the composition. This juxtaposition of abstraction and realism was one of the principal cornerstones of the "Grandma Moses style."
          冬季
          家里的圣誕節(jié)
          Grandma Moses was closely associated with Christmas, in part because for many years Hallmark issued a best-selling line of Moses Christmas cards and in part because that holiday—with its combination of wintry cheer, evergreen trees, and joyful celebration— mirrors many of Moses' own favorite preoccupations.
          抓感恩節(jié)火雞
          Particularly in the early years of her career, Moses frequently chose subjects that were staples of nineteenth- and early twentieth-century illustration. Catching the turkey—part of the annual Thanksgiving ritual—was one such theme that Moses painted numerous times. Though she often repeated subjects, no two compositions were ever alike.
          加油
          查看更多

          時光軸

          里程碑1
          LOG0
          2023
          07-07
          輕識收錄
          評價
          0.0(滿分 10 分)0 個評分
          什么是點評分
          圖片
          表情
          全部評價( 0)
          推薦率 100%
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  懂色av蜜臀av粉嫩av分 麻豆的视频高清在线观看完整 | 伊人成年网| 国产干逼视频 | 色天天天天| 色视频网 |