<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          國務(wù)院關(guān)于決定核準(zhǔn)《中華人民共和國政府和大韓民國政府漁業(yè)協(xié)定》及其《諒 解備忘錄》的批復(fù) 中華人民共和國政府和大韓民國政府漁業(yè)協(xié)定(2001年19號)

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2000-08-03 00:00

          國務(wù)院關(guān)于決定核準(zhǔn)

          《中華人民共和國政府和大韓民國政府

          漁業(yè)協(xié)定》及其《諒解備忘錄》的批復(fù)


          國函〔2001〕45號  

          外交部:

          國務(wù)院決定核準(zhǔn)2000年8月3日在北京簽署的《中華人民共和國政府和大韓民國政府漁業(yè)協(xié)定》以及2000年11月20日在北京簽署的《諒解備忘錄》。核準(zhǔn)書由國務(wù)院總理簽署,具體手續(xù)由你部辦理。

            國 務(wù) 院           

          二○○一年四月二十六日   



          中華人民共和國政府和

          大韓民國政府漁業(yè)協(xié)定


          中華人民共和國政府和大韓民國政府,根據(jù)一九八二年十二月十日《聯(lián)合國海洋法公約》的有關(guān)規(guī)定,為養(yǎng)護(hù)和合理利用共同關(guān)心的海洋生物資源,維護(hù)海上正常作業(yè)秩序,加強和發(fā)展?jié)O業(yè)領(lǐng)域的相互合作,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:

          第 一 條


          本協(xié)定的適用水域(以下稱協(xié)定水域)為中華人民共和國的專屬經(jīng)濟區(qū)和大韓民國的專屬經(jīng)濟區(qū)。


          第 二 條


          一、締約各方按照本協(xié)定和本國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,準(zhǔn)許締約另一方的國民及漁船在本國專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動。

          二、締約各方授權(quán)機關(guān)根據(jù)本協(xié)定附件一及本國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定向締約另一方國民及漁船發(fā)放入漁許可證。


          第 三 條


          一、締約各方每年決定締約另一方國民及漁船在本國專屬經(jīng)濟區(qū)的可捕魚種、漁獲配額、作業(yè)時間、作業(yè)區(qū)域及其他作業(yè)條件,并通報締約另一方。

          二、締約各方?jīng)Q定第一款所規(guī)定事項時應(yīng)考慮到本國專屬經(jīng)濟區(qū)的海洋生物資源狀況、本國捕撈能力、傳統(tǒng)漁業(yè)活動、相互入漁狀況及其他相關(guān)因素,并應(yīng)尊重根據(jù)第十三條的規(guī)定設(shè)立的中韓漁業(yè)聯(lián)合委員會的協(xié)商結(jié)果。


          第 四 條


          一、締約一方的國民及漁船進(jìn)入締約另一方專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動,應(yīng)遵守本協(xié)定及締約另一方有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

          二、締約各方應(yīng)采取必要措施,確保本國國民及漁船在締約另一方專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動時,遵守締約另一方有關(guān)法律、法規(guī)所規(guī)定的海洋生物資源的養(yǎng)護(hù)措施及其他條件和本協(xié)定的規(guī)定。

          三、締約各方應(yīng)及時向締約另一方通報本國有關(guān)法律、法規(guī)所規(guī)定的海洋生物資源的養(yǎng)護(hù)措施及其他條件。


          第 五 條


          一、締約各方為確保締約另一方的國民及漁船遵守本國有關(guān)法律、法規(guī)所規(guī)定的海洋生物資源的養(yǎng)護(hù)措施及其他條件,可根據(jù)國際法在本國專屬經(jīng)濟區(qū)采取必要措施。

          二、被扣留或逮捕的漁船或船員,在提出適當(dāng)?shù)谋WC書或其他擔(dān)保之后,應(yīng)迅速獲得釋放。

          三、締約一方在扣留或逮捕締約另一方的漁船或船員時,應(yīng)通過適當(dāng)途徑,將所采取的行動及隨后所施加的處罰,迅速通知締約另一方。


          第 六 條


          第二條至第五條的規(guī)定適用于協(xié)定水域中除第七條、第八條和第九條所指水域以外的部分。


          第 七 條


          一、下列各點順次用直線連接而圍成的水域(以下稱暫定措施水域)適用第二款及第三款的規(guī)定。

          1.北緯37度00分,東經(jīng)123度40分之點(A1)

          2.北緯36度22分23秒,東經(jīng)123度10分52秒之點(A2)

          3.北緯35度30分,東經(jīng)122度11分54秒之點(A3)

          4.北緯35度30分,東經(jīng)122度01分54秒之點(A4)

          5.北緯34度00分,東經(jīng)122度01分54秒之點(A5)

          6.北緯34度00分,東經(jīng)122度11分54秒之點(A6)

          7.北緯33度20分,東經(jīng)122度41分之點(A7)

          8.北緯32度20分,東經(jīng)123度45分之點(A8)

          9.北緯32度11分,東經(jīng)123度49分30秒之點(A9)

          10.北緯32度11分,東經(jīng)125度25分之點(A10)

          11.北緯33度20分,東經(jīng)124度08分之點(A11)

          12.北緯34度00分,東經(jīng)124度00分30秒之點(A12)

          13.北緯35度00分,東經(jīng)124度07分30秒之點(A13)

          14.北緯35度30分,東經(jīng)124度30分之點(A14)

          15.北緯36度45分,東經(jīng)124度30分之點(A15)

          16.北緯37度00分,東經(jīng)124度20分之點(A16)

          17.北緯37度00分,東經(jīng)123度40分之點(A17)

          二、締約雙方為養(yǎng)護(hù)和合理利用海洋生物資源,應(yīng)按照根據(jù)第十三條的規(guī)定設(shè)立的中韓漁業(yè)聯(lián)合委員會的決定,在暫定措施水域采取共同的養(yǎng)護(hù)措施和量的管理措施。

          三、締約各方在暫定措施水域?qū)氖聺O業(yè)活動的本國國民及漁船采取管理和其他必要措施,不對締約另一方國民及漁船采取管理和其他措施。締約一方發(fā)現(xiàn)締約另一方國民及漁船違反中韓漁業(yè)聯(lián)合委員會的決定時,可就事實提醒該國民及漁船注意,并將事實及有關(guān)情況通報締約另一方。締約另一方應(yīng)尊重對方的通報,并在采取必要措施后,將結(jié)果通報對方。


          第 八 條


          一、自本協(xié)定生效之日起四年內(nèi),下列(一)及(二)各點順次用直線連接而圍成的水域(以下稱過渡水域)適用第二款至第四款的規(guī)定。

          (一)中方一側(cè)過渡水域坐標(biāo)

          1.北緯35度30分,東經(jīng)121度55分之點(C1)

          2.北緯35度00分,東經(jīng)121度30分之點(C2)

          3.北緯34度00分,東經(jīng)121度30分之點(C3)

          4.北緯33度20分,東經(jīng)122度00分之點(C4)

          5.北緯31度50分,東經(jīng)123度00分之點(C5)

          6.北緯31度50分,東經(jīng)124度00分之點(C6)

          7.北緯32度20分,東經(jīng)123度45分之點(C7)

          8.北緯33度20分,東經(jīng)122度41分之點(C8)

          9.北緯34度00分,東經(jīng)122度11分54秒之點(C9)

          10.北緯34度00分,東經(jīng)122度01分54秒之點(C10)

          11.北緯35度30分,東經(jīng)122度01分54秒之點(C11)

          12.北緯35度30分,東經(jīng)121度55分之點(C12)

          (二)韓方一側(cè)過渡水域坐標(biāo)

          1.北緯35度30分,東經(jīng)124度30分之點(K1)

          2.北緯35度00分,東經(jīng)124度07分30秒之點(K2)

          3.北緯34度00分,東經(jīng)124度00分30秒之點(K3)

          4.北緯33度20分,東經(jīng)124度08分之點(K4)

          5.北緯32度11分,東經(jīng)125度25分之點(K5)

          6.北緯32度11分,東經(jīng)126度45分之點(K6)

          7.北緯32度40分,東經(jīng)127度00分之點(K7)

          8.北緯32度24分30秒,東經(jīng)126度17分之點(K8)

          9.北緯32度29分,東經(jīng)125度57分30秒之點(K9)

          10.北緯33度20分,東經(jīng)125度28分之點(K10)

          11.北緯34度00分,東經(jīng)124度35分之點(K11)

          12.北緯34度25分,東經(jīng)124度33分之點(K12)

          13.北緯35度30分,東經(jīng)124度48分之點(K13)

          14.北緯35度30分,東經(jīng)124度30分之點(K14)

          二、為在過渡水域逐步實施專屬經(jīng)濟區(qū)制度,締約各方應(yīng)采取適當(dāng)措施,逐步調(diào)整并減少在締約另一方一側(cè)過渡水域作業(yè)的本國國民及漁船的漁業(yè)活動,以努力實現(xiàn)平衡。

          三、締約雙方在過渡水域應(yīng)采取與第七條第二款和第三款相同的養(yǎng)護(hù)和管理措施,還可采取聯(lián)合監(jiān)督檢查措施,包括聯(lián)合乘船、勒令停船、登臨檢查等。

          四、締約雙方各自對在締約另一方一側(cè)過渡水域作業(yè)的本國漁船發(fā)放許可證,并相互交換漁船名冊。

          五、本協(xié)定生效之日起四年后,過渡水域適用第二條至第五條的規(guī)定。


          第 九 條


          締約雙方在第七條第一款規(guī)定的暫定措施水域北限線所處緯度線以北的部分水域及第七條第一款規(guī)定的暫定措施水域和第八條第一款規(guī)定的過渡水域以南的部分水域,維持現(xiàn)有漁業(yè)活動,不將本國有關(guān)漁業(yè)的法律、法規(guī)適用于締約另一方的國民及漁船,除非締約雙方另有協(xié)議。


          第 十 條


          締約各方為確保航行和作業(yè)安全,維護(hù)海上正常作業(yè)秩序并順利及時處理海上事故,應(yīng)對本國國民及漁船采取指導(dǎo)及其他必要措施。


          第 十一 條 


          一、締約一方的國民及漁船在締約另一方沿岸遭遇海難或其他緊急事態(tài)時,締約另一方應(yīng)盡力予以救助和保護(hù),同時迅速將有關(guān)情況通報對方的有關(guān)部門。

          二、締約一方的國民及漁船,由于天氣惡劣或其他緊急事態(tài)需要避難時,可按本協(xié)定附件二的規(guī)定,與締約另一方有關(guān)部門聯(lián)系,到締約另一方港口等處避難。該國民及漁船應(yīng)遵守締約另一方的有關(guān)法律、法規(guī),并服從有關(guān)部門的指揮。


          第 十二 條


          締約雙方為開展養(yǎng)護(hù)和合理利用海洋生物資源的科學(xué)研究(包括交換必要資料),應(yīng)加強合作。


          第 十三 條


          一、締約雙方為便于實施本協(xié)定,設(shè)立中韓漁業(yè)聯(lián)合委員會(以下稱漁委會)。漁委會由締約雙方各自任命的一名代表和若干名委員組成,必要時可設(shè)立專家組。

          二、漁委會的任務(wù)如下:

          (一)協(xié)商如下事項,并向締約雙方政府提出建議:

          1.第三條規(guī)定的締約另一方國民及漁船的可捕魚種、漁獲配額及其他具體作業(yè)條件的事項;

          2.有關(guān)維持作業(yè)秩序的事項;

          3.有關(guān)海洋生物資源狀況和養(yǎng)護(hù)的事項;

          4.有關(guān)兩國間漁業(yè)合作的事項。

          (二)根據(jù)需要,可就本協(xié)定附件的修改向締約雙方政府提出建議。

          (三)協(xié)商和決定與第七條、第八條規(guī)定有關(guān)的事項。

          (四)研究本協(xié)定的執(zhí)行情況及其他有關(guān)本協(xié)定的事項。

          三、漁委會的一切建議和決定須經(jīng)雙方代表一致同意。

          四、締約雙方政府應(yīng)尊重第二款第(一)項的建議,并按照第二款第(三)項的決定采取必要措施。

          五、漁委會每年召開一次會議,在中華人民共和國和大韓民國輪流舉行。根據(jù)需要,經(jīng)締約雙方同意可召開臨時會議。


          第 十四 條


          本協(xié)定各項規(guī)定不得認(rèn)為有損締約雙方各自關(guān)于海洋法諸問題的立場。


          第 十五 條


          本協(xié)定的附件為本協(xié)定不可分割的組成部分。


          第 十六 條


          一、本協(xié)定經(jīng)締約雙方履行各自國內(nèi)法律程序后,自換文通知之日起生效。

          二、本協(xié)定有效期為五年,之后有效至根據(jù)第三款的規(guī)定終止為止。

          三、締約任何一方在最初五年期滿時或在其后,可提前一年以書面形式通知締約另一方,隨時終止本協(xié)定。

          以下經(jīng)各自政府授權(quán)的代表在本協(xié)定上簽字,以昭信守。

          本協(xié)定于二○○○年八月三日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文和韓文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。

            中華人民共和國政府代表      大韓民國政府代表    

               唐家璇             權(quán)丙鉉      

              (簽字)             (簽字)      



          附件一


          締約各方根據(jù)本協(xié)定第二條第二款的規(guī)定,采取以下入漁許可措施:

          一、締約各方授權(quán)機關(guān)在接到締約另一方授權(quán)機關(guān)發(fā)來的本協(xié)定第三條規(guī)定的決定的書面通報后,向締約另一方授權(quán)機關(guān)申請發(fā)給希望在締約另一方專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動的本國國民及漁船入漁許可證。締約另一方授權(quán)機關(guān)按照本協(xié)定及本國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定頒發(fā)許可證。締約各方授權(quán)機關(guān)發(fā)放許可證時可收取適當(dāng)費用。

          二、締約各方授權(quán)機關(guān)應(yīng)以書面形式向締約另一方授權(quán)機關(guān)通報有關(guān)入漁的手續(xù)規(guī)定(包括許可證的申請和頒發(fā)、漁獲量統(tǒng)計資料的提供、漁船標(biāo)識及捕撈日志的填寫等)。

          三、獲得許可的漁船應(yīng)將許可證置于駕駛艙明顯之處,并明確顯示締約另一方規(guī)定的漁船標(biāo)識。



          附件二:


          本協(xié)定第十一條第二款的規(guī)定按以下規(guī)定實施:

          一、中華人民共和國政府指定的聯(lián)絡(luò)部門為管轄有關(guān)港口的港務(wù)監(jiān)督部門。大韓民國政府指定的聯(lián)絡(luò)部門為海洋警察部門。

          二、具體聯(lián)系方法在根據(jù)本協(xié)定第十三條的規(guī)定設(shè)立的中韓漁業(yè)聯(lián)合委員會上相互通報。

          三、締約各方的漁船與締約另一方指定的聯(lián)絡(luò)部門進(jìn)行聯(lián)系的內(nèi)容有:船名、呼號、當(dāng)時船位(緯度、經(jīng)度)、船籍港、總噸位、全長、船長姓名、船員數(shù)、避難理由、請求避難的目的地、預(yù)計到達(dá)時間和通訊聯(lián)絡(luò)方法。

          諒解備忘錄

          中華人民共和國政府代表和大韓民國政府代表就二○○○年八月三日簽署的《中華人民共和國政府和大韓民國政府漁業(yè)協(xié)定》(以下稱協(xié)定)的有關(guān)規(guī)定,達(dá)成如下諒解:

          一、雙方在協(xié)定第七條第一款規(guī)定的暫定措施水域北限線所處緯度線以北的韓方一側(cè)部分水域及第七條第一款規(guī)定的暫定措施水域和第八條第一款規(guī)定的過渡水域以南的中方一側(cè)部分水域,尊重沿岸國有關(guān)漁業(yè)的現(xiàn)行法律、法規(guī),并采取必要措施,使本國國民及漁船遵守這些法律、法規(guī)。

          二、雙方相互通報第一款提及的有關(guān)法律、法規(guī),并為圓滿實施這些法律、法規(guī),通過根據(jù)協(xié)定第十三條的規(guī)定設(shè)立的中韓漁業(yè)聯(lián)合委員會就具體方案進(jìn)行協(xié)商。

          本備忘錄于二○○○年十一月二十日在北京簽署,自協(xié)定生效之日起有效。

          中華人民共和國     大韓民國駐中華人民共和國    

           農(nóng)業(yè)部部長         特命全權(quán)大使       

            陳耀邦           洪淳瑛         

            (簽字)           (簽字)         

          瀏覽 22
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  久久久久久久人妻丝袜 | 亚洲国产伦理 | AV无需播放器 | 噜噜AV在线 | 日本成人片在线看 |