達(dá)摩流浪者
內(nèi)容簡介
向往自由的青年詩人雷伊,常年背包游歷四方。
九月的一個(gè)中午,他跳上一列貨運(yùn)火車,一路搭車來到舊金山,遇見了逍遙率性的禪修者賈菲。兩人意氣相投,一同踏上追尋自由與禪理的旅程,在漫游中漸漸領(lǐng)悟世界的玄妙。
為了繼續(xù)修行,賈菲告別雷伊,前往日本。
雷伊獨(dú)自搭車兩次橫穿美國,來到荒涼峰,成為一名夏季山火瞭望員。在空寂的山巔,雷伊度過了一個(gè)內(nèi)心寧靜的夏日,在冥想中放下與生俱來的包袱,找尋真正的自我。
編輯推薦
◆傳奇作家凱魯亞克代表作,影響一代又一代讀者的傳奇經(jīng)典。
◆知名翻譯家陳東飚全新譯本,原汁原味,精彩還原凱魯亞克自由暢達(dá)文風(fēng)。
◆特別收錄凱魯亞克藝術(shù)作品30幅,展現(xiàn)凱魯亞克富足多彩的精神世界。
◆特別收錄譯者5000字長文精彩解讀,帶你讀懂《達(dá)摩流浪者》核心精髓。
◆特別收錄凱魯亞克年表,帶你了解凱魯亞克的傳奇一生。
◆特別贈(zèng)送《寒山詩》別冊(cè)...
內(nèi)容簡介
向往自由的青年詩人雷伊,常年背包游歷四方。
九月的一個(gè)中午,他跳上一列貨運(yùn)火車,一路搭車來到舊金山,遇見了逍遙率性的禪修者賈菲。兩人意氣相投,一同踏上追尋自由與禪理的旅程,在漫游中漸漸領(lǐng)悟世界的玄妙。
為了繼續(xù)修行,賈菲告別雷伊,前往日本。
雷伊獨(dú)自搭車兩次橫穿美國,來到荒涼峰,成為一名夏季山火瞭望員。在空寂的山巔,雷伊度過了一個(gè)內(nèi)心寧靜的夏日,在冥想中放下與生俱來的包袱,找尋真正的自我。
編輯推薦
◆傳奇作家凱魯亞克代表作,影響一代又一代讀者的傳奇經(jīng)典。
◆知名翻譯家陳東飚全新譯本,原汁原味,精彩還原凱魯亞克自由暢達(dá)文風(fēng)。
◆特別收錄凱魯亞克藝術(shù)作品30幅,展現(xiàn)凱魯亞克富足多彩的精神世界。
◆特別收錄譯者5000字長文精彩解讀,帶你讀懂《達(dá)摩流浪者》核心精髓。
◆特別收錄凱魯亞克年表,帶你了解凱魯亞克的傳奇一生。
◆特別贈(zèng)送《寒山詩》別冊(cè),輕松了解凱魯亞克的精神偶像寒山。
◆特別贈(zèng)送手繪旅行地圖+凱魯亞克背包清單+機(jī)票式書簽,提供漫游之旅沉浸式體驗(yàn)。
◆全文新增375條詳實(shí)注解,豐富背景知識(shí),掃清閱讀障礙。
◆全新裝幀設(shè)計(jì),紙質(zhì)柔和,版式疏朗,字大悅目,久讀不累。
◆讀罷《達(dá)摩流浪者》,我終于能保持內(nèi)心的平靜。——豆瓣網(wǎng)友 吃咸梅干變超人
名人推薦
凱魯亞克是我的偶像。——[英]約翰·列儂(披頭士樂隊(duì)創(chuàng)始成員)
《達(dá)摩流浪者》是一本出色的書。——[美]加里·施奈德 (普利策詩歌獎(jiǎng)得主)
凱魯亞克肆意汪洋的一大頁,有時(shí)感覺跟一行史詩一樣崇高。——[美]艾倫·金斯堡(知名詩人)
凱魯亞克是我所喜愛的一個(gè)作家,他不做家禽,要做野獸。——木心(當(dāng)代文學(xué)家)
如果說《在路上》是激情的,那么《達(dá)摩流浪者》可以說是睿智的。——廖偉棠(當(dāng)代詩人)
《達(dá)摩流浪者》比《在路上》更有意思,更有一種語言的快感。——孫孟晉(當(dāng)代知名樂評(píng)人)
從凱魯亞克對(duì)自然的精彩描述中,可以看到令人振奮的力量和獨(dú)創(chuàng)性。所有角色都呈現(xiàn)出天真和復(fù)雜的完美融合,這似乎是這位作家的強(qiáng)項(xiàng)。——《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》
他的作品充滿了對(duì)風(fēng)景和天氣的閃閃發(fā)光的描述,穿過樹木的光線,雪的氣味,動(dòng)物的運(yùn)動(dòng)……凱魯亞克是一個(gè)敏銳的作家。——《大西洋》
作者簡介:
杰克·凱魯亞克
(Jack Kerouac,1922—1969)
20世紀(jì)美國文學(xué)的傳奇作家,被視為“垮掉的一代”精神偶像。
1922年3月12日,生于美國馬薩諸塞州洛厄爾。父親是一名印刷工,有著驚人的樂觀精神。
凱魯亞克童年美滿,自由散漫,沒日沒夜在野地和河岸邊閑逛,11歲時(shí)把自己關(guān)在房間,寫了人生的第一篇小說。
17歲時(shí),在當(dāng)?shù)匾晃辉娙说挠绊懴聸Q定當(dāng)作家,當(dāng)讀到杰克·倫敦的生平后,決定還要成為冒險(xiǎn)家和孤獨(dú)的旅行者。
18歲時(shí),進(jìn)入紐約哥倫比亞大學(xué),創(chuàng)下逃課紀(jì)錄,大二后輟學(xué)。此后從事輪船廚工、加油站服務(wù)員、水手、報(bào)紙撰稿人、火車司閘員、電影公司編劇、冷飲店柜員、行李搬運(yùn)工、建筑工人等工作。
24歲時(shí),開始創(chuàng)作第一部小說《鎮(zhèn)與城》,整整寫了三年,出版后反響平平。29歲時(shí),在結(jié)束橫跨全美的旅行后,凱魯亞克回到公寓,用了三個(gè)星期就奇跡般寫完了...
作者簡介:
杰克·凱魯亞克
(Jack Kerouac,1922—1969)
20世紀(jì)美國文學(xué)的傳奇作家,被視為“垮掉的一代”精神偶像。
1922年3月12日,生于美國馬薩諸塞州洛厄爾。父親是一名印刷工,有著驚人的樂觀精神。
凱魯亞克童年美滿,自由散漫,沒日沒夜在野地和河岸邊閑逛,11歲時(shí)把自己關(guān)在房間,寫了人生的第一篇小說。
17歲時(shí),在當(dāng)?shù)匾晃辉娙说挠绊懴聸Q定當(dāng)作家,當(dāng)讀到杰克·倫敦的生平后,決定還要成為冒險(xiǎn)家和孤獨(dú)的旅行者。
18歲時(shí),進(jìn)入紐約哥倫比亞大學(xué),創(chuàng)下逃課紀(jì)錄,大二后輟學(xué)。此后從事輪船廚工、加油站服務(wù)員、水手、報(bào)紙撰稿人、火車司閘員、電影公司編劇、冷飲店柜員、行李搬運(yùn)工、建筑工人等工作。
24歲時(shí),開始創(chuàng)作第一部小說《鎮(zhèn)與城》,整整寫了三年,出版后反響平平。29歲時(shí),在結(jié)束橫跨全美的旅行后,凱魯亞克回到公寓,用了三個(gè)星期就奇跡般寫完了《在路上》。在手稿數(shù)次被拒絕后,《在路上》終于出版,迅速風(fēng)靡全美,凱魯亞克一舉成名,無數(shù)的年輕人受其影響踏上漫游之旅,“在路上”成為一種全新的生活方式。
35歲時(shí),創(chuàng)作《在路上》姊妹篇《達(dá)摩流浪者》,僅用11天一氣呵成,出版后再次引起轟動(dòng)。
47歲時(shí),凱魯亞克因病去世。生前創(chuàng)作的18部文學(xué)作品,歷久彌新。
譯者簡介:
譯者陳東飚,知名翻譯家。
畢業(yè)于華東師范大學(xué),現(xiàn)居上海。
譯有納博科夫《說吧,記憶》,龐德《閱讀ABC》,帕斯《泥淖之子》以及《博爾赫斯詩選》《史蒂文斯詩選》等文學(xué)與人文著作。
