英漢翻譯教程
《英漢翻譯教程》簡(jiǎn)明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識(shí),通過(guò)英漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比和大量譯例,介紹了英語(yǔ)漢譯的一系列常用方法和技巧。
全書(shū)共分六章。各章節(jié)后配有單句練習(xí),書(shū)后又附有大量短文翻譯作業(yè)材料,以便學(xué)生通過(guò)實(shí)踐熟悉翻譯技巧,培養(yǎng)翻譯能力。
本書(shū)是高等院校英語(yǔ)專業(yè)和翻譯專業(yè)教科書(shū),也適宜于青年翻譯工作者和業(yè)余翻譯愛(ài)好者作為自學(xué)參考用書(shū)。
張培基,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)任教,系福建福州人,出生于1921年。中國(guó)當(dāng)代著名翻譯家。
評(píng)論
圖片
表情
