答俞質(zhì)甫書(shū)
共 410字,需瀏覽 1分鐘
·
2023-12-08 03:05
答俞質(zhì)甫書(shū)
人至,得初一日所惠書(shū),感激壯厲,三復(fù)浪然雪涕。嗟乎!質(zhì)甫則既知之矣,豈待于千百世之後耶??jī)W自謂處下賤之地,如喑啞聾聵,了無(wú)所知與,乃分之宜。昨偶發(fā)憤一言,不幸遂有喜事之名。然寔在于耳目之近,臨時(shí)感觸,出于意之所誠(chéng)然而不能已者。僕又必欲得足下發(fā)其幽光,施之論述,非特求繪藻之工,爲(wèi)文章,纚纚然觀美矜炫于世而已。顧其志意,有足深悲者。栢舟、緑衣之篇,彼其人所處,以今日視之,尚爲(wèi)人道之常,而作者爲(wèi)之憂傷怨憤,反復(fù)嘆息。葢深悼其不幸,而美其志意之不倫。聖人遂因而存之,以爲(wèi)千百世之法。況今日之變,萬(wàn)萬(wàn)于此,故欲與足下顯其行事,使千百世之後,畧知今世之人,亦有出于栢舟緑衣女子之上者。雖攸斁彛倫,反道敗徳,怐愗?zé)w,而天下之公理猶在人心不至泯滅澌盡,而天地之所以不至覆墜者有此耳。詩(shī)曰:我躬不閲,遑恤我後。夫彼已甘就屠剔剖割,以遂其志,此豈有顧于後世之榮名者。要之僕與足下之心,如此而已。如足下卒爲(wèi)撝讓?zhuān)瑑W何望焉。
評(píng)論
圖片
表情
