<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          譯者的隱身

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-10 09:15

          本書是美籍意大利學(xué)者勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本書批判性地全面審視了17世紀(jì)至今的翻譯活動(dòng),介紹了在各種翻譯策略中通順的策略如何占據(jù)了主導(dǎo)地位,并形成英語中外國(guó)文學(xué)的成文規(guī)范。對(duì)外國(guó)文學(xué)作品中反映這一時(shí)期英語國(guó)家價(jià)值觀的種族主義及帝國(guó)主義文化后果,作者提出了質(zhì)疑。在追溯翻譯歷史的過程中,作者發(fā)現(xiàn)并指出那些與通順策略相對(duì)的翻譯理論和實(shí)踐,這些理論與實(shí)踐質(zhì)在傳達(dá)而不是消除不同語言和文化間的差異。作者還援引英美及歐洲國(guó)家的一些文本和譯文,細(xì)致闡述了把翻譯作為一個(gè)差異集合體進(jìn)行研究和實(shí)踐的理論及批判依據(jù)。

          勞倫斯·韋努蒂,美國(guó)費(fèi)城坦普爾大學(xué)英語教授,專職翻譯。曾主編論文集《對(duì)翻譯的重新思考:語篇、主觀性及意識(shí)形態(tài)》。

          瀏覽 12
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評(píng)論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  中文字幕黄色片 | 美女被槽鸡巴网站 | 特级西西444www无码视频免费看 | 亚洲蜜乳| 亚洲av网站在线观看 |