職業(yè)翻譯與翻譯職業(yè)
這本書(shū)描述和分析的是職業(yè)翻譯(和多語(yǔ)種媒體傳播工程學(xué)專(zhuān)業(yè))情況。作者把職業(yè)翻譯作為多語(yǔ)種媒體傳播工程學(xué)的核心成分來(lái)說(shuō)明什么是職業(yè)翻譯。作者描述了職業(yè)譯者的日常工作,也回答了想做翻譯的人和已經(jīng)決定成為譯者且盼望成功的人提出的諸多問(wèn)題。他統(tǒng)計(jì)歸納并回答了影響翻譯領(lǐng)域的最重要的問(wèn)題,并試圖勾勒出這個(gè)職業(yè)的前景,或更準(zhǔn)確地講,“翻譯職業(yè)”的未來(lái)。
此書(shū)涉及翻譯市場(chǎng)中的各類(lèi)人員及機(jī)構(gòu),詳細(xì)描述了近年來(lái)翻譯條件、程序和環(huán)境等方面的重要變化,分析了職業(yè)翻譯的性質(zhì)和內(nèi)容、翻譯報(bào)酬以及翻譯能力等進(jìn)入翻譯行業(yè)的先決條件,對(duì)于處于全球化環(huán)境下的譯員及機(jī)構(gòu)具有很好的學(xué)習(xí)借鑒意義。
(法)達(dá)尼爾.葛岱克
評(píng)論
圖片
表情
