翻譯部
共 1034字,需瀏覽 3分鐘
·
2024-02-04 19:07
翻譯部
竊觀上代有經(jīng)已來(lái),賢德筆受,每至度語(yǔ),無(wú)不稱(chēng)云譯胡為漢。且東夏九州名西域?yàn)樘祗谜撸强偯病;蛟粕矶荆玷蠓Q(chēng)此方為脂?。或云真丹,或作震旦,此蓋承聲有楚夏耳。若當(dāng)稱(chēng)漢。漢止劉氏兩代一號(hào)。已后禪讓魏晉不同。須依帝王稱(chēng)謂甄別。今為此錄悉改正之。又胡之雜戎乃是西方邊俗。類(lèi)此互有羌蠻夷之屬。何得經(jīng)書(shū)乃云胡語(yǔ)。佛生天竺。彼土士族婆羅門(mén)者總稱(chēng)為梵。梵者淸凈也。承胤灮音色天。其灮音天梵世最為下。 初來(lái)此食地肥者。身重不去。因即為人。仍其本名。故稱(chēng)為梵。語(yǔ)言及書(shū)。既?于天。是以彼云梵書(shū)梵語(yǔ)。如舊日僧。悉稱(chēng)俗姓。云釋迦者。起自秦代。有沙門(mén)釋道安。獨(dú)拔當(dāng)時(shí)。居然超悟。乃云既存剃染。紹繼釋迦。子雖異父。而姓無(wú)殊。今者出家,冝悉稱(chēng)釋。及翻四含果云:四姓出家,同一釋種。眾咸嘆服。其四姓者:一剎帝利,此是王種。二婆羅門(mén),是髙行人。三名毗舍,如此土民。四名?陀,最為卑下。如此土皂?而安,正當(dāng)晉秦之時(shí)。刋定目錄,刪注群經(jīng),自號(hào)彌天,揩摸季葉,猶言譯胡為秦。此亦昆山之一礫。未盡美焉。但上來(lái)有胡言處。竝以梵字替之。庶后哲善談。得其正真者也。
后漢朝譯傳道俗一十二人。所出經(jīng)律等三百三十四部。
前魏朝傳譯僧六人。所出經(jīng)律等一十三部。
南吳孫氏傳譯道俗四人。所出經(jīng)傳等一百四十八部。
西晉朝傳譯道俗一十三人,所出經(jīng)戒等四百五十一部。
東晉朝傳譯道俗二十七人,所出經(jīng)傳等二百六十三部。
前秦符氏傳譯僧八人。所出經(jīng)傳等四十部。
西秦乞伏氏傳譯僧一人,所出經(jīng)十四部。
后秦姚氏傳譯僧八人,所出經(jīng)傳一百二十四部。
北涼沮渠氏傳譯道俗八人。所出經(jīng)傳三十二部。
宋朝傳譯道俗二十三人。所出經(jīng)傳二百一十部。
前齊朝傳譯道俗一十九人。所出經(jīng)傳四十七部。
梁朝傳譯道俗二十一人。所出經(jīng)律傳等九十部。
后魏元氏傳譯。道俗一十三人,所出經(jīng)、論、傳錄八十七部。
后齊高氏傳譯道俗二人,所出經(jīng)、論七部。
后周宇文氏傳譯道俗一十一人,所出經(jīng)、論、天文等三十部。
陳朝傳譯道俗三人,所出經(jīng)、論、傳?等四十部。
隋朝傳譯道俗二十余人,所出經(jīng)、論等九十余部。皇朝傳譯僧等十有一人,所出經(jīng)論等二百余部。又
眾經(jīng)、律、論傳合八百部,三百二十六袟。
大乗經(jīng)一譯二百四部,六十六袟
大乗經(jīng)重翻二百二部,四十九袟,
小乗經(jīng)一譯一百八部,四十九袟小乘經(jīng)重翻九十六部,六袟,
小乘律三十五部,二十八袟,
大乘論七十四部,五十二袟
小乘論三十三部,六十八袟
賢圣集傳四十九部,一十八袟
